คำศัพท์ญี่ปุ่นพื้นฐาน เห้ย!มันใช่หรอ ขอผู้รู้ช่วยด้วยยยย

จากลิงค์ http://www.slc.ac.th/saintlouis3/images/stories/nurs/2/5/langj.pdf

เป็นไฟล์คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นพื้นฐานค่ะ ดิฉันนั่งจำจนจะหมดแล้ว บางคำไม่รู้จะออกเสียงอย่างไรถึงจะถูกเลยมานั่งพิมใส่ google translation แล้วฟังเสียงเอาค่ะ  แต่ว่า!!! บางคำในนี้มันแปลไม่ตรงกันกับ google translation แล้วพอไปดูเว็บอื่นเค้าก็แปลตรงกับ google ค่ะ เลยอยากรู้ว่าคำไหนบ้างที่มันผิดน่ะค่ะ แล้วต้องเปลี่ยนเป็นคำไหนถึงจะถูกต้อง จะกลับไปจำใหม่ T T เช่น คำว่า

seijika = นักเขียน,นักประพันธ์
แต่ที่ถูกต้องคือ
seijika = นักการเมือง

amirika = ทำไมโรมันจิเป็น mi อ่ะ ทั้งๆที่เขียนว่า アメリカ  ต้องอ่านว่า amerika ไม่ใช่หรอ
และอีกหลายๆคำค่ะ

นี่รูปของไฟล์ที่ว่าค่ะ มี 7 หมวด สรรพนาม ร่างกาย อาชีพ สถานที่ สิ่งของ สัตว์ และประเทศค่ะ

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

เซ็งมากๆค่ะ เพราะกว่าจะจำจะเขียนได้ แต่มันดันมั่ว เลยต้องรื้อและสร้างความจำใหม่ คงต้องสับสนแน่ๆ FacepalmFacepalmFacepalmFacepalm

ป.ล.ผิดถูกยังไงรบกวนบอกด้วยนะคะ เพราะเมื่อพิมค้นหาว่า "ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นพื้นฐาน" ในกูเกิล ลิงค์นี้ก็ขึ้นมาอันแรกๆ เลย กลัวคนอื่นเค้าจะจำไปใช้ผิดๆเหมือนกัน
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
เท่าที่ผมดูรอบเดียวนะ

こうかんしゅ koukanshu นักร้อง --> มั่ว คำนี้ไม่มี
かしゅ kashu นักกีฬำ --> นักร้อง
スポーツせんしゅ supoutsu-senshu ตำรวจ --> นักกีฬา
けいさつ keisatsukan พ่อค้า --> ตำรวจ
がいこうかん gaikoukan นักการเมือง --> ทูต
しょうか shouka จิตรกร --> คำนี้น่าจะมั่ว แต่ถ้าหมายถึง 商家 ซึ่งอ่านว่า しょうか ก็พอจะแปลว่า พ่อค้าได้เหมือนกัน แต่พ่อค้าใช้คำว่า しょうにん มากกว่า 
せいじか seijika นักเขียน,นักประพันธ์ --> นักการเมือง
がか gaka นักดนตรี --> จิตรกร

ずあんか zuanka นักออกแบบ --> มั่ว คำนี้ไม่มี
あにる ahiru เป็ด --> พิมพ์ฮิรางานะผิด ต้องเป็น あひる

--------- เหมือนคนพิมพ์ ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นน่ะครับ พิมพ์คำแปลไม่ตรงแถว พอร่นไปตัวนึงก็ร่น ๆ กันไป
--------- และ เหมือนคนทำ ก็ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นแตกฉานมากนัก ประมาณว่า สุ่ม ๆ เปิดดิกมา คำบางคำก็เป็นคำศัพท์ที่เขาไม่ได้ใช้กันจริงนะครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่