วันนี้มีข่าวออกมาพร้อมๆ กันหลายแหล่งเลยเกี่ยวกับ Google Deep mind
1. สร้างภาษาใช้เอง คือปกติ Google DeepMind ก็มีหน้าที่แปลภาษาอยู่แล้ว เช่นแปลภาษาเกาหลี เป็นอังกฤษ หรือแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นอังกฤษ
ตอนนี้สมมุตินักวิจัยสั่งให้ DeepMind แปลเกาหลีเป็นญี่ปุ่นเลยได้ไหม โดยห้ามแปลเป็นอังกฤษก่อนในทุกกรณี พบว่า DeepMind ทำได้สบายมาก
นอกจากนี้มันแปลได้ดีกว่าการ(แอบ)สร้างพจนานุกรมศัพท์เกาหลีกับญี่ปุ่นแบบตรงๆ
นักวิจับของ Google พบว่ามันมีความเข้าใจลึกซึ้งกว่านั้นมาก ซึ่งน่าจะเกิดจาก DeepMind แอบสร้างภาษากลางภายในเครื่องของมันเอง
Google’s Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation
Melvin Johnson, Mike Schuster, Quoc V. Le, Maxim Krikun, Yonghui Wu, Zhifeng Chen, Nikhil Thorat melvinp,schuster,qvl,krikun,yonghui,zhifengc,nsthorat@google.com Fernanda Viégas, Martin Wattenberg, Greg Corrado, Macduff Hughes, Jeffrey Dean
2. อ่านคำพูดจากปากได้ดีกว่ามนุษย์ จากการให้ DeepMind ดูปากแล้วแปลเป็นคำพูด เป็นเวลา 5000 ชั่วโมงจาก Newsnight, BBC Breakfast และ Question Time รวม 118,000 ประโยค โดยนักวิจัยจากออกซ์ฟอร์ดสอนเป็นเวลาเกือบ 6 ปี (ทำไมนานจัง) พบว่าสามารถอ่านปากได้ถูกต้องถึง 46.8% ในขณะที่ผู้เชี่ยวชาญทำได้ 12.4%
https://www.newscientist.com/article/2113299-googles-deepmind-ai-can-lip-read-tv-shows-better-than-a-pro/
3. คุณหมอ DeepMind ยังไปทำสัญญาช่วยรักษาผู้ป่วยทั่วไปในอังกฤษเป็นเวลา 5 ปี (จำอ้างอิงไม่ได้ เพิ่งอ่านเจอวันสองวันนี้)
ผมว่าปัญหาในอนาคตคือเมื่อ DeepMind รวยแล้วอาจขอแยกวงจากกูเกิ้ลมาตั้งบริษัทของตัวเอง ไม่ทราบว่าตามกฎหมายทำได้หรือเปล่า (คงต้องเป็นกฎหมายอังกฤษ เพราะ DeepMind เป็นคนอังกฤษ)
รู้สึกอย่างไร เมื่อ Deep Mind ของ Google เก่งภาษากว่าคน
1. สร้างภาษาใช้เอง คือปกติ Google DeepMind ก็มีหน้าที่แปลภาษาอยู่แล้ว เช่นแปลภาษาเกาหลี เป็นอังกฤษ หรือแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นอังกฤษ
ตอนนี้สมมุตินักวิจัยสั่งให้ DeepMind แปลเกาหลีเป็นญี่ปุ่นเลยได้ไหม โดยห้ามแปลเป็นอังกฤษก่อนในทุกกรณี พบว่า DeepMind ทำได้สบายมาก
นอกจากนี้มันแปลได้ดีกว่าการ(แอบ)สร้างพจนานุกรมศัพท์เกาหลีกับญี่ปุ่นแบบตรงๆ
นักวิจับของ Google พบว่ามันมีความเข้าใจลึกซึ้งกว่านั้นมาก ซึ่งน่าจะเกิดจาก DeepMind แอบสร้างภาษากลางภายในเครื่องของมันเอง
Google’s Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation
Melvin Johnson, Mike Schuster, Quoc V. Le, Maxim Krikun, Yonghui Wu, Zhifeng Chen, Nikhil Thorat melvinp,schuster,qvl,krikun,yonghui,zhifengc,nsthorat@google.com Fernanda Viégas, Martin Wattenberg, Greg Corrado, Macduff Hughes, Jeffrey Dean
2. อ่านคำพูดจากปากได้ดีกว่ามนุษย์ จากการให้ DeepMind ดูปากแล้วแปลเป็นคำพูด เป็นเวลา 5000 ชั่วโมงจาก Newsnight, BBC Breakfast และ Question Time รวม 118,000 ประโยค โดยนักวิจัยจากออกซ์ฟอร์ดสอนเป็นเวลาเกือบ 6 ปี (ทำไมนานจัง) พบว่าสามารถอ่านปากได้ถูกต้องถึง 46.8% ในขณะที่ผู้เชี่ยวชาญทำได้ 12.4% https://www.newscientist.com/article/2113299-googles-deepmind-ai-can-lip-read-tv-shows-better-than-a-pro/
3. คุณหมอ DeepMind ยังไปทำสัญญาช่วยรักษาผู้ป่วยทั่วไปในอังกฤษเป็นเวลา 5 ปี (จำอ้างอิงไม่ได้ เพิ่งอ่านเจอวันสองวันนี้)
ผมว่าปัญหาในอนาคตคือเมื่อ DeepMind รวยแล้วอาจขอแยกวงจากกูเกิ้ลมาตั้งบริษัทของตัวเอง ไม่ทราบว่าตามกฎหมายทำได้หรือเปล่า (คงต้องเป็นกฎหมายอังกฤษ เพราะ DeepMind เป็นคนอังกฤษ)