รู้สึกอย่างไร เมื่อ Deep Mind ของ Google เก่งภาษากว่าคน

วันนี้มีข่าวออกมาพร้อมๆ กันหลายแหล่งเลยเกี่ยวกับ Google Deep mind
1. สร้างภาษาใช้เอง คือปกติ Google DeepMind ก็มีหน้าที่แปลภาษาอยู่แล้ว เช่นแปลภาษาเกาหลี เป็นอังกฤษ หรือแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นอังกฤษ
ตอนนี้สมมุตินักวิจัยสั่งให้ DeepMind แปลเกาหลีเป็นญี่ปุ่นเลยได้ไหม โดยห้ามแปลเป็นอังกฤษก่อนในทุกกรณี พบว่า DeepMind ทำได้สบายมาก
นอกจากนี้มันแปลได้ดีกว่าการ(แอบ)สร้างพจนานุกรมศัพท์เกาหลีกับญี่ปุ่นแบบตรงๆ
นักวิจับของ Google พบว่ามันมีความเข้าใจลึกซึ้งกว่านั้นมาก ซึ่งน่าจะเกิดจาก DeepMind แอบสร้างภาษากลางภายในเครื่องของมันเอง
Google’s Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation
Melvin Johnson, Mike Schuster, Quoc V. Le, Maxim Krikun, Yonghui Wu, Zhifeng Chen, Nikhil Thorat melvinp,schuster,qvl,krikun,yonghui,zhifengc,nsthorat@google.com Fernanda Viégas, Martin Wattenberg, Greg Corrado, Macduff Hughes, Jeffrey Dean

2. อ่านคำพูดจากปากได้ดีกว่ามนุษย์ จากการให้ DeepMind ดูปากแล้วแปลเป็นคำพูด เป็นเวลา 5000 ชั่วโมงจาก Newsnight, BBC Breakfast และ Question Time รวม 118,000 ประโยค โดยนักวิจัยจากออกซ์ฟอร์ดสอนเป็นเวลาเกือบ 6 ปี (ทำไมนานจัง) พบว่าสามารถอ่านปากได้ถูกต้องถึง 46.8% ในขณะที่ผู้เชี่ยวชาญทำได้ 12.4% https://www.newscientist.com/article/2113299-googles-deepmind-ai-can-lip-read-tv-shows-better-than-a-pro/
3. คุณหมอ DeepMind ยังไปทำสัญญาช่วยรักษาผู้ป่วยทั่วไปในอังกฤษเป็นเวลา 5 ปี (จำอ้างอิงไม่ได้ เพิ่งอ่านเจอวันสองวันนี้)
ผมว่าปัญหาในอนาคตคือเมื่อ DeepMind รวยแล้วอาจขอแยกวงจากกูเกิ้ลมาตั้งบริษัทของตัวเอง ไม่ทราบว่าตามกฎหมายทำได้หรือเปล่า (คงต้องเป็นกฎหมายอังกฤษ เพราะ DeepMind เป็นคนอังกฤษ)
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่