คำว่า aye ใช้ แทน yes ได้ในกรณีไหนบางครับ

กระทู้สนทนา
ตามนั้นครับ  พอดีดูซีรีย์ เรื่องเกมส์ออฟทรอนเป็น แนวพีเรียด  ผมเห็น  บางครั้ง  เค้าก็ใช้คำว่า aye (อาย)  บางครั้งก็ yes
คำว่า aye ใช้ แทน yes ได้ในกรณีไหนบางครับ  ผมเคยได้ยินว่า คำว่า aye  ทหารเรือสมัยก่อนเค้าพูดกัน  สรุปผมเข้าใจผิด ?

อ้อ  แล้วก็อีกคำถามครับ  บางครั้ง  ถ้าตัวละคร  พูดกับตัวละครที่เป็น lord จะลงท้ายด้วย คำว่า my lord  
ถ้าเป็นภรรยา ของ lord  จะลงท้าย  ด้วยคำว่า my lady  ถ้าเป็น  ราชา ราชินี จะลงท้ายด้วยคำว่า you grace ( ยูเกรซ)  หรือ ยัวร์เกรซ (your grace)ไม่แน่ใจ  ฟังไม่ชัด  น่าจะแปลประมาณว่าฝ่าบาท
มีคนอื่นอีกไหมครับที่เราต้อง ลงท้าย-ขึ้นต้น แบบนี้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่