Game Of Thrones Vocabulary (Part 1) คำศัพท์จากซีรี่ย์

สวัสดีค่าาเนื่องจาก จขกท. อยู่ในช่วงปิดเทอมเลยว่างมากกกกก เพิ่งเริ่มดู Game Of Thrones เลยติดงอมแงมมากกก เป็น English subtitles ค่ะ บางคำแปลไม่ออกแล้วทำไงดีละทีนี้55555  ดูให้จบเลยค่ะแล้วจดศัพท์คำที่ไม่คุ้นไว้แล้วมาเปิด Dictionary ทีหลัง วันนี้ จขกท.เลยเอาศัพท์มาแชร์กันค่ะ หัวเราะ เริ่มต้นจาก 20 คำแรกที่ได้ยินบ่อย ๆละกันเนาะ💕 ถ้าเพื่อน ๆมีคำศัพท์แนะนำหรือพบข้อผิดพลาดยังไงcomment หรือ inbox มาของขอบคุณอย่างสูงเลยค่า my lord. อิอิ

แบ่งประเภทของคำเพื่อเผื่อเอาไว้ใช้ในชีวิตประจำวันค่ะ 5555555
n. คือ noun (คำนาม)
vt. คือ verb (กริยา)
IDM. คือ Idiom (สำนวน)



เริ่มต้นจากฉากของคุณลุงเหน็ดค่าาา ที่กำลังจะประหาร 'คนละทิ้งหน้าที่ (deserter)' ที่วิ่งหนีมาจาก White walkers 💀
*Wight = ปฐมบุรุษ (n.) , แข็งแรงและกล้าหาญ (adj.)



1. Pass sentence on - IDM. ตัดสินลงโทษ
2. Swing - vt. แกว่ง
3. Sword - n. ดาบ
4. Deserters - n. คนหนีทหาร , คนที่ละทิ้งหน้าที่

ความหมายของประโยคนี้ก็คือออออออ แท่แดแด๊
บุคคลที่เป็นคนตัดสินลงโทษควรจะเป็นคนแกว่งดาบ(ประหาร)เอง!

คำต่อไปปป 'Direwolf' ที่เป็นสัญลักษณ์ของตระกูลสตาร์ค และเหล่ามะหมาของบ้านนี้ยังถูกขนานนามว่าเป็น Direwolf  ปอมเมอเรเนียน
5. Dire (adj.) - น่ากลัว , ร้ายกาจ , หายนะ
6. Wolf (n.) - หมาป่า
*edit : Direwolf เป็นชื่อเฉพาะของสุนัขจากบ้านสตาร์ค ที่ตัวใหญ่กว่าและแข็งแรงกว่าสนัขป่าทั่วไปค่ะ หัวเราะ



Thanks for pic 💕 [Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้


ชาวพันทิป มีละครตัวโปรดกันบ้างมั้ยคะ มาแชร์กัน ! จขกท. ชอบทีเรียน แลนนิสเตอร์มากกกกกกก <3 เป็นตัวละครที่แสบสุด ๆไปเลย มีมิติของตัวละคร ฉลาด มีไหวพริบ รู้จักการเอาตัวรอด  แต่มักจะโดนดูถูกจากผู้คนรอบข้าง :< โดยการเรียกว่า

7. Dwarf และ 8. Runt มีความหมายว่า สัตว์ตัวเล็ก อ่อนแอที่สุดในคอก , บุคคลร่างเล็กที่เป็นที่ดูถูก และยังเป็น slang หมายถึง คนชั่วร้ายอีกด้วย
9. Little person เป็นคำที่สุภาพมากกว่านะ! ยิ้ม


[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

จาก  Quote - 10. Guilty (adj.) - ซึ่งมีความผิด , สำนึกผิด , ละอาย
11. Monstrous (adj.) ชั่วร้าย ป่าเถื่อน เลวทราม
12. Crime (n.) - อาชญากรรม

"สิ่งที่ฉันรู้สึกผิดมากกว่าการก่ออาชญากรรมอันชั่วร้าย (ฆ่าพ่อและคนรักของตัวเอง) คือการเกิดเป็นคนแคระนี่แหละ" - ทีเรียน แลนนิสเตอร์

*เกิดจากอาการน้อยใจที่ทำให้แม่ตัวเองตายตอนคลอดจึงทำให้พ่อและพี่สาวตัวเองโกรธอีกทั้งยังเกิดเป็นคนแคระที่ถือว่าเป็นความอับอาย (shamefulness) ของตระกูล - 😭  edit.

13. Sigil (n.) - เครื่องหมาย มี synonym เป็น sign กับ symbol ค่ะ 🇹🇭


[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้


ต่อไปศัพท์ที่ได้ยินบ่อยๆ ในฝั่ง Night's watch

14. Commander (n.) ผู้บัญชาการ
15. Realm (n.) อาณาจักร
16. Treason (n.) การกบฏ - more details : the crime of betraying one's country, especially by attempting to kill the sovereign or overthrow the government.
17. Rebellion (n.) การก่อจลาจล - more details : an act of violent or open resistance to an established government or ruler.

ต่อไปปหืมหืม จขกท.หมั่นไส้ตานี่มากเลยยแบบเบ้ปากกรอกตาสามรอบมาว่าพี่จอนหิมะของชั้น !


17. Traitor (n.) ผู้ทรยศ
18. Bastard (n.) ลูกนอกสมรส
19. Brothel (n.) ซ่องโสเภณี
20. Yield (n.) การยินยอม , ปริมาณผลผลิต  ; (v.) ยินยอม ,ให้ผลผลิต *เอามาจากฉากนุ้งแซม ทาร์ลี่ ตอนเข้า Night's watch ครั้งแรก I yield ! 🏳

Part 2 จะตามมาในเร็วๆนี้นะคะ
STAY TUNED [Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
หวังว่าเพื่อน ๆ จะชอบกันนะคะ 👸🏻
See you soon ka xx, Kev.
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ซีรีส์ฝรั่ง Game of Thrones ภาษาอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่