จะนัดคุณคิมพรุ่งนี้ 13.00น. ที่ศาลอาญากรุงเทพใต้
ให้คุณคิม เตรียมเอกสารภาษาไทยฉบับแปล ตัวจริง
และสำเนาต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น(ลงชื่อรับรองเอกสารด้วย)
We will be meeting tomorrow 1pm at Bangkok South Criminal Court.
Please prepare translated original thai document
and a copy of original japanese document (certified copy).
ขอบคุณครับ
รบกวนดูให้ผมทีครับว่าแปลภาษาอังกฤษถูกรึเปล่า กับประโยคนี้
ให้คุณคิม เตรียมเอกสารภาษาไทยฉบับแปล ตัวจริง
และสำเนาต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น(ลงชื่อรับรองเอกสารด้วย)
We will be meeting tomorrow 1pm at Bangkok South Criminal Court.
Please prepare translated original thai document
and a copy of original japanese document (certified copy).
ขอบคุณครับ