ช่วยแปลความโคลงสี่สุภาพให้เป็นร้อยแก้วให้หน่อยค่ะมีสองบท ช่วยหน่อยค่ะ^^

ข้อ 1
       ห้ามเพลิงไว้อย่าให้        มีควัน
ห้ามสุริยะแสงจันทร์               ส่องไซร้
ห้ามอายุให้ทัน                      คืนเล่า
ห้ามดังนี้ไว้ได้                      จึงห้ามนินทา
        ข้อ 2
       โทษท่านผู้อื่นเพี้ยง        เมล็ดงา
ปองติฉินนินทา                      ท่อนเว้น
โทษตนเท่าภูผา                      หนักยิ่ง
ป้องปิดคิดซ่อนเร้น               เรื่องรายหายสูญ              (ช่วยแปลให้หน่อยค่ะขอบคุณค่ะ)
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
การก่อไฟนั้น ไม่ว่าอย่างไรก็จะต้องมีควันไฟเกิดขึ้นเสมอ หามีผู้ใดสามารถห้ามมิให้มีควันไฟเกิดขึ้นได้
เช่นเดียวกับการห้ามมิให้ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ส่องสว่าง เพราะมันเป็นเรื่องของธรรมชาติ
อีกทั้งการทำให้อายุของคนเราน้อยลง ไม่เพิ่มขึ้นตามกาลเวลา เป็นเรื่องที่สุดวิสัยจะกระทำได้
แต่หากมีฤทธิ์เดชสามารถกระทำสามสิ่งที่ยกตัวอย่างมาได้แล้วไซร้ จึงสามารถห้ามมิให้มีการนินทาเกิดขึ้นได้แล

-----------------

ความผิดของผู้อื่นนั้นแม้จะเล็กน้อยปานใดก็ตาม ผู้คนก็สามารถขุดคุ้ยขึ้นมานินทาให้ร้า้ยได้เสมอ

หากแต่ความผิดของตนนั้นเล่า ต่อให้ยิ่งใหญ่ยิ่งกว่าภูเขา ก็มักจะรีบกลบเกลื่อนไม่พูดถึงราวกับว่ามันไม่เคยเกิดขึ้นในโลก

------

เอ่อ คือว่า ให้เปลี่ยนร้อยแก้วเป็นร้อยกรอง บางทีจะง่ายกว่า หัวเราะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่