พักนี้ได้ยินบ่อย Search ใน google ก็ยังคลุมเครือค่ะ
บ้างก็ว่า Australia / NZ นิยมใช้ good on you ส่วน USA จะใช้ good for you
คือ 2 วลีนี้มีความหมายเกือบเหมือนกัน....แต่อาจใช้ต่างวาระกัน อย่างไร ???
ขอคนไทยนี่แหละ ที่รู้ลึกภาษาอังกฤษ ช่วยอธิบายให้หน่อย
ขอบคุณมากค่ะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
Good on you = คุณทำดีแล้ว / บางทีก็ใช้ในความหมายว่า(สถานการณ์หรือการกระทำ)ดีสำหรับคุณแล้ว
Good for you = มันดีสำหรับคุณ
วลี " good on you " กับ " good for you " มีความหมายและใช้ต่างกันอย่างไรคะ ?
บ้างก็ว่า Australia / NZ นิยมใช้ good on you ส่วน USA จะใช้ good for you
คือ 2 วลีนี้มีความหมายเกือบเหมือนกัน....แต่อาจใช้ต่างวาระกัน อย่างไร ???
ขอคนไทยนี่แหละ ที่รู้ลึกภาษาอังกฤษ ช่วยอธิบายให้หน่อย
ขอบคุณมากค่ะ