หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
finally, in the end, at last, last, lastly, eventually ต่างกันอย่างไรครับ????????
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
ไปหาใน google จะมีเฉพาะอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ ก็ยังไม่เข้าใจความแตกต่างอยู่ดี
มันแปลว่า สุดท้าย ท้ายสุด อะไรทำนองนี้ แต่ไม่รู้ว่ามันใช้ต่างกันยังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามเรื่อง Sequencing words ครับ first, second, thrid,..last หรือ firstly, secondly, thridly,..lastly แบบไหนถูก
1. หกข้อต่อไปนี้อันไหนใช้ได้บ้างคับ 1) first, second, thrid,..last 2) firstly, secondly, thridly,..lastly 3) first, second, thrid,..finally 4) firstly, secondly, thridly,..finally 5) first, second, t
สมาชิกหมายเลข 793519
Finally!! 'ชั้นเข้าใจภาษาอังกฤษแล้ว' [คนที่ถึงจุดนี้มาแชร์หน่อยว่าคุณผ่านอะไรมาบ้าง]
เข้าใจภาษาอังกฤษในที่นี้หมายถึง พูดกับฝรั่งได้คล่องปรื๋อ ฟังเข้าใจ อ่านออกเขียนได้ คนที่ได้อยู่จุดนี้ช่วยแชร์เพื่อเป็นแรงบันดาลใจทีค่ะ กว่าคุณจะประสบความสำเร็จต้องขยันแค่ไหน ต้องทุ่มเทยังไง (รวมถึงคนท
SENSEBIORA
last but not least แปลให้สวยยังไงดีครับ
เคยได้ยินหลายคนแปลว่า สุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด โดยส่วนตัวแล้วผมรู้สึกขัดใจมาก เพราะคำว่า สุดท้าย กับท้ายสุด มันเหมือนกัน คือลำดับสุดท้าย ถ้าแปลตรงๆคือ สุดท้ายแต่ไม่ได้สำคัญน้อยสุด อันนี้ความหมายตรง แต่คำ
basicguy
Last แปลว่าอะไร งง
เจอคำว่า last. เราก็แปลว่า ที่แล้ว เช่น last year ปีที่แล้ว last week สัปดาห์ที่แล้วแต่บางทีก็เจอ last แปลว่าสุดท้าย เช่น last time. ไรแบบนี้. อยากรู้ว่าการใช้ last อ่ะคะ แล้วคำว่าปีสุดท้าย ถ้าเราเขีย
สมาชิกหมายเลข 2352931
ช่วยแปลประโยคขอบคุณนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยครับ ขอบคุณครับ
''และสุดท้าย ผมอยากขอขอบคุณทุกคนที่ทำให้ผมประสบความสำเร็จ และมีวันนี้ขึ้นมาได้ ไม่ว่าจะเป็นพ่อ แม่ อาจารย์ รุ่นพี่ และเพื่อนๆ ทุกคน ที่คอยให้คำปรึกษาและกำลังใจเสมอมาครับ สำหรับวันนี้ขอบคุณครับ เเล้วเจ
สมาชิกหมายเลข 1132005
Do not pitch in แปลว่า ห้ามทิ้งขยะ เหรอ
ป้ายนี้ ของเดิมตรงภาษาอังกฤษ เขียนว่า "Do not Pitch In" ก็ดูแปลกๆ แต่ไม่ได้คิดอะไร วันนึงมีคนเอาปากกา ไปขีดฆ่า แล้วเขียนแทนว่า &qu
หมูน่ารักจริงๆ
สงสัยประโยคภาษาอังกฤษนี้ค่ะ
ประโยคที่ว่า How did you long live in Thailand? และ How long did you live in Thailand? ใช้ได้เหมือนกัน มีความหมายเดียวกัน ไหมคะ
Vampireinnocent
ถามประโยคนี้หน่อยครับแปลว่าอะไร
"Greetings Comrade, the war we have waited for so long is finally happening! The World Revolution is upon us, and by the end, we will all be comrades and proletariats, united in worldwide brother
สมาชิกหมายเลข 2808953
Release that Witch จบแล้ว(ต้นฉบับจีน) นักเขียนประกาศขอบคุณ
MTLed ตอนนี้ 1498 น่าจะจบที่ 1500 พอดีมั้ง นักเขียนได้ลง Testimony ไว้ท้ายตอนสุดท้าย(แปลด้วย MTL นะ 😅) เครดิต https://forum.novelupdates.com/threads/words-from-release-that-witch-author-mtld.87601/&n
HeirtotheStar
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยคับ
The accidental Hero Speed skater Steven Bradbury,created history in Salt Lake City in 2002 when he became the first Australian to win an Olympic gold medal at the Winter Olympics. Have you ever wonder
สมาชิกหมายเลข 1292631
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
finally, in the end, at last, last, lastly, eventually ต่างกันอย่างไรครับ????????
มันแปลว่า สุดท้าย ท้ายสุด อะไรทำนองนี้ แต่ไม่รู้ว่ามันใช้ต่างกันยังไง