ต้องขอรบกวนถามผู้ที่สันทัดภาษาอังกฤษสักหน่อยค่ะ
วันนี้มีเพื่อนชาวอเมริกันตั้งคำถามกับเราถึงบางสิ่งบางอย่างโดยใช้คำสองคำนี้ค่ะ
ซึ่งเราก็พอเข้าใจความหมายโดยประมาณ แต่ไม่สามารถให้คำตอบที่แท้จริงกับเขาได้
เราเองก็ไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษมากมาย
อยากทราบค่ะว่าทั้งสองคำนี้แปลว่าอะไรในภาษาไทยกันแน่คะ
และมันมีความหมายในแง่ไหน? เป็น positive หรือว่า negative?
ยังไงรบกวนผู้รู้ช่วยยกตัวอย่างให้สักหน่อยได้มั๊ยคะ?
ขอบคุณมากค่ะ ^_^
ในภาษาอังกฤษ คำว่า "karmic justice" และ "cosmic coincidence" จะแปลเป็นภาษาไทยได้ว่าอย่างไรดีคะ?
วันนี้มีเพื่อนชาวอเมริกันตั้งคำถามกับเราถึงบางสิ่งบางอย่างโดยใช้คำสองคำนี้ค่ะ
ซึ่งเราก็พอเข้าใจความหมายโดยประมาณ แต่ไม่สามารถให้คำตอบที่แท้จริงกับเขาได้
เราเองก็ไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษมากมาย
อยากทราบค่ะว่าทั้งสองคำนี้แปลว่าอะไรในภาษาไทยกันแน่คะ
และมันมีความหมายในแง่ไหน? เป็น positive หรือว่า negative?
ยังไงรบกวนผู้รู้ช่วยยกตัวอย่างให้สักหน่อยได้มั๊ยคะ?
ขอบคุณมากค่ะ ^_^