หลังจากที่ซุ่มอ่านหลายกระทู้ในสยามก็เกิดความชอบส่วนบุคคล
กับคำศัพท์แปลกใหม่ที่ได้อ่าน แล้วต้องยิ้มคนเดียว 55555
ดังนี้
อันจ๊ะอันตรุุย คำนี้เพิ่งได้ยินเลย 555 อ่านแล้วรู้สึกเหมือนคำศัพท์ที่มาจากประเทศเพื่อนบ้าน คำนี้แปลว่า
มีเพศสัมพันธ์, ร่วมเพศ เป็นคำกริยา 555
คีรีมันจาโร อันนี้จากกระทู้ที่อ่านเมื่อวาน แปลว่าถ่ายอุจจาระ หรือภาษาชาวบ้านก็คือขี้ เป็นคำกริยา เห็นกระทู้เมื่อวานใช้ร่วมกับ
คำว่าเครื่องปรุง ซึ่งแปลว่า อัณฑะ 555 แอบสงสัยเหมือนกันว่าทำไมต้องเครื่องปรุง
เพลียแคม คำนี้เป็นคำกริยา ใช้เมื่อเกิดอาการล้าเฉพาะที่ของหญิง หรือใช้เมื่อเกิดความรู้สึกแบบว่า "อะไรอะ" คำนี้มีคำอื่นที่มีความหมายเหมือนกันคือ "เหนื่อยจิ๋ม"
นับตะเกียบ เป็นกริยาวลี ใช้เมื่อผู้พูดต้องการพูดเพื่อให้จบๆ พูดส่งๆไปเพราะความรำคาญ
ยกตัวอย่างสถานการณ์
ยายแม้น: เธอๆทำอะไรอยุ่หรอ
นายคำมอด : นับตะเกียบ
ยายแม้น : ==
555 มีมาฝากแค่นี้ครับ ใครมีคำอื่นมาฝากบ้างมั้ยครับ
หากมีข้อผิดพลาดขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ ^^ เรื่องแท็กนี่ไปไม่เป็นเลยย
มีศัพท์ใหม่ที่่เกิดขึ้นในพันธ์ทิพย์มาฝาก..
กับคำศัพท์แปลกใหม่ที่ได้อ่าน แล้วต้องยิ้มคนเดียว 55555
ดังนี้
อันจ๊ะอันตรุุย คำนี้เพิ่งได้ยินเลย 555 อ่านแล้วรู้สึกเหมือนคำศัพท์ที่มาจากประเทศเพื่อนบ้าน คำนี้แปลว่า
มีเพศสัมพันธ์, ร่วมเพศ เป็นคำกริยา 555
คีรีมันจาโร อันนี้จากกระทู้ที่อ่านเมื่อวาน แปลว่าถ่ายอุจจาระ หรือภาษาชาวบ้านก็คือขี้ เป็นคำกริยา เห็นกระทู้เมื่อวานใช้ร่วมกับ
คำว่าเครื่องปรุง ซึ่งแปลว่า อัณฑะ 555 แอบสงสัยเหมือนกันว่าทำไมต้องเครื่องปรุง
เพลียแคม คำนี้เป็นคำกริยา ใช้เมื่อเกิดอาการล้าเฉพาะที่ของหญิง หรือใช้เมื่อเกิดความรู้สึกแบบว่า "อะไรอะ" คำนี้มีคำอื่นที่มีความหมายเหมือนกันคือ "เหนื่อยจิ๋ม"
นับตะเกียบ เป็นกริยาวลี ใช้เมื่อผู้พูดต้องการพูดเพื่อให้จบๆ พูดส่งๆไปเพราะความรำคาญ
ยกตัวอย่างสถานการณ์
ยายแม้น: เธอๆทำอะไรอยุ่หรอ
นายคำมอด : นับตะเกียบ
ยายแม้น : ==
555 มีมาฝากแค่นี้ครับ ใครมีคำอื่นมาฝากบ้างมั้ยครับ
หากมีข้อผิดพลาดขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ ^^ เรื่องแท็กนี่ไปไม่เป็นเลยย