หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สะกดชื่อภาษาอังกฤษแบบไหนดี ให้อ่านออก
กระทู้คำถาม
ตั้งชื่อลูก
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
คือผมจะตั้งชื่อลูกว่า ชนน
แต่ภาษาอังกฤษต้องสะกดอย่างไรครับ
Chanon << มันจะออกเสียงว่า ชา-นน หรือเปล่า
Chnon << มันจะออกเสียงได้หรือเปล่า ว่า ชะ-นน
อยากให้คนต่างชาติ อ่านออกเสียงได้นะครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นามสกุลไม่ตรงกับพาสปอต
นามสกุลในบัตรประชาชนกับพาสปอตภาษาอังกฤษสะกดไม่เหมือนกันจะมีปัญหาอะไรกับการเดินทางไปต่างประเทศมั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 7068574
พ่อใครดื้อเหมือนพ่อผมไหมเนี่ย แก ออกเสียงคำทับศัพท์อังกฤษที่ใช้ตัวแอลสะกด เวลาเขียนไทย ล ลิง แกอ่านเป็นแม่กน ตลอด
ผมพยายามบอกก็ได้ยินแกออกเสียง "อีเมน" "ดัมเบน" "บินเงินสด" ขนาดคำว่า "refill" แกยังบอกน้องพนักงานว่า "รีฟิน" เอ่อ... เบื่อครับ บอกเขาเขาก็อ้างว่ อ้าวก
เอเต้คิจิ
ข้อสงสัยเกี่ยวกับคำว่า Bangkok?
1. สมมุติว่ามีการแข่งขันอ่านออกเสียงภาษาอังกฤษสิบคำ มีนักเรียนสองคนอ่านได้ถูกต้องและออกเสียงเหมือนกันทั้ง 9 คำ แต่มาถึงคำว่า Bangkok เด็กชายไก่ ออกเสียงว่า แบ๊งค๊อค(ออกเสียงเหมือนฝรั่งพูด จขกท.อา
เธอเจอฉัน เรารักกัน เขาร้องไห้
ชื่อรัตนาภรณ์ สามารถเขียนภาษาอังกฤษว่า Ratthanabhorn ได้ไหมคะ
คือหนูอยากสะกดชื่อแบบที่อ่านออกเสียงชัดๆค่ะ ไปๆมาๆได้คำว่า Ratthanabhorn ใน Google translate อ่านได้ถูกต้องเลยค่ะ ตอนแรกจะเป็น Rattana แต่ Google translate อ่านว่า รัด-เท-นา ลองใส่ h ปรากฏ
สมาชิกหมายเลข 6059382
ก่อนที่จะเปิดตัว CGM48 หรือ BNK48 รุ่น3 อยากให้อฟช.เอาใจใส่ชื่อภาษาอังกฤษของเมมเบอร์หน่อย
เท่าที่เห็นมา เวลาอฟช.เอาชื่อน้องบางคนมาแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้ว อยากจะให้ระวังวิธีสะกดเป็นพิเศษเพราะบางชื่อมันทำให้ดูไม่ดีได้เวลาคนต่างชาติมามองเห็นแล้วจะทำให้น้องๆกลายเป็นตัวตลก เช่น อร แปลออกมาเป็น '
สมาชิกหมายเลข 4970626
คำว่า "นันท์" สะกดเป็นภาษาอังกฤษยังไงให้ถูกต้องคะ
Nant หรือ Nunt หรือ ไม่ต้องมีตัว T ตามหลัง ตัวที่ลงท้ายด้วยการันต์ไม่ออกเสียง เวลาสะกดเป็นภาษาอังกฤษต้องใส่ไหมคะ
กตัญญุตา
อยากได้เนื้อเพลง อมพระมาพูด เป็นภาษาอังกฤษค่ะ รบกวนเพื่อนๆช่วยด้วยค่ะ
พอดีมีเพื่อนชาวต่างชาติ ได้ฟังเพลงนี้ แล้วอยากร้อง แต่ตัวเราเองภาษาอังกฤษไม่แข็งแรง กลัวสะกดผิด แล้วเพื่อนออกเสียงไม่ถูกต้อง เลยมาขอความช่วยเหลือจากเพื่อนๆค่ะ ขอบคุณล่วงหน้า
Havi_meo
คำว่า ไอศครีม (สะกดด้วย ค ควาย) ควรถูกบรรจุไว้ในพจนานุกรมราชบัณฑิตยสถานหรือไม่
สวัสดีครับ วันนี้ผมอยากจะใช้โอกาสวันภาษาไทยแห่งชาติถามเพื่อนๆว่า คำว่า ไอศครีม ที่สะกดด้วย ค ควาย ควรถูกบรรจุให้เป็นศัพท์ที่สะกดถูกต้องตามหลักของราชบัณฑิตยสถานหรือไม่ ในปัจจุบัน อาหารชนิดนี้ต้องสะกดว
tkcom
Polish airlines สายการบินแห่งชาติ Poland เสีงและสะกดคล้าย Police
ดีหรือไม่ ใช้ Polska ก็ไม่สากลอีก จบที่อิงลิช
สมาชิกหมายเลข 7037753
ชื่อชาวต่างชาติที่สะกดด้วย th เวลาออกเสียงต้องแตะลิ้นไว้ระหว่างฟันรึเปล่า
มีเพื่อนต่างชาติ (คนอังกฤษ) ชื่อ Anthony เวลาออกเสียงเรียกชื่อเค้าไม่แน่ใจว่าจะออกยังไงให้ถูกต้องค่ะ ตรงคำว่า tho อ่ะ ออกเหมือน th ใน think, thank หรือจะออกตัว t ธรรมดาเหมือน tony ถึงจะถูกต้องคะ
สมาชิกหมายเลข 820523
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ตั้งชื่อลูก
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สะกดชื่อภาษาอังกฤษแบบไหนดี ให้อ่านออก
แต่ภาษาอังกฤษต้องสะกดอย่างไรครับ
Chanon << มันจะออกเสียงว่า ชา-นน หรือเปล่า
Chnon << มันจะออกเสียงได้หรือเปล่า ว่า ชะ-นน
อยากให้คนต่างชาติ อ่านออกเสียงได้นะครับ