ข้าพเจ้าได้รับสาสน์อำนวยพรจากอาจารย์ น. นพรัตน์
นับว่าเป็นเกียรติอย่างสูง
จึงขอส่งความปรารถนาดีของอาจารย์มายังสหายทุกท่านด้วยค่ะ
............................................................
เรียนเพื่อนสมาชิก
ในวาระดิถีขึ้นปีใหม่ พ.ศ. 2556 นี้ ผมขอจัดส่ง ส.ค.ส. 2556 มาอวยพรแทนตน
และขอถือโอกาสนี้ขอบพระคุณทุกท่านที่ติดตามผลงานของผมด้วยดีตลอดมา
ตอนนี้ผมแปลเหยี่ยวมารสะท้านสิบทิศถึงเล่ม 4 แล้ว เรื่องนี้ช่วยให้ผมคืนสู่ช่วงชีวิตเมื่อครั้งแปลเรื่องมังกรคู่สู้สิบทิศกับจอมคนแผ่นดินเดือด จึงแปลด้วยความสนุกสนาน หวังว่าทุกท่านคงเกิดความสนุกสนานด้วย
ขณะนี้ผมมีเวลาเหลือจากการแปลต้นฉบับของหวงอี้เดือนละเล่ม จะทยอยแปลภาคต่อของยุทธการล่าบัลลังก์ คือ ขุนโจรคู่บัลลังก์สะสมไว้ แต่ก็เช่นเคย ขุนโจรคู่บัลลังก์แปลยากพอๆกับยุทธการล่าบัลลังก์ อย่างเร็วคงออกวางตลาดในเดือนกุมภาพันธ์ ปีหน้า แต่จะพยายามออกเดือนละ 2 เล่ม เพื่อไม่ให้ผู้อ่านรอนาน
ส่วนไตรภาคสุยถังตอนที่สาม ยังนึกหาชื่อที่เหมาะสมไม่ได้ แต่คงมีคำว่า "บัลลังก์" ต่อท้าย และเนื่องจากเป็นช่วงเหตุการณ์หลังจากปลายราชวงศ์สุยถึงต้นราชวงศ์ถังนับร้อยปี (อยู่ในยุคหญิงงามหยางกุ้ยเฟย) ถ้ารีบร้อนแปลออกมากลัวท่านผู้อ่านจะเบื่อเรื่องแนวนี้ จึงยังไม่ต้องรีบออกวางตลาด
ถัดจากขุนโจรคู่บัลลังก์ คงจะแปลเรื่องใหม่ของกิมย้งหญิงที่ซื้อลิขสิทธิ์ไว้ตั้งแต่สองปีก่อน ส่วนเรื่องไร้จิตไร้ใจ ไม่แน่ใจว่าอุนสุยอันจะเขียนต่อจนจบหรือเปล่า สำหรับอุนสุยอัน ทุกอย่างคงขึ้นอยู่กับ "ปรัตยยะ" เท่านั้น
น.นพรัตน์
ส.ค.ส จาก อาจารย์ น. นพรัตน์ ถึงแฟนๆนักอ่าน
นับว่าเป็นเกียรติอย่างสูง
จึงขอส่งความปรารถนาดีของอาจารย์มายังสหายทุกท่านด้วยค่ะ
............................................................
เรียนเพื่อนสมาชิก
ในวาระดิถีขึ้นปีใหม่ พ.ศ. 2556 นี้ ผมขอจัดส่ง ส.ค.ส. 2556 มาอวยพรแทนตน
และขอถือโอกาสนี้ขอบพระคุณทุกท่านที่ติดตามผลงานของผมด้วยดีตลอดมา
ตอนนี้ผมแปลเหยี่ยวมารสะท้านสิบทิศถึงเล่ม 4 แล้ว เรื่องนี้ช่วยให้ผมคืนสู่ช่วงชีวิตเมื่อครั้งแปลเรื่องมังกรคู่สู้สิบทิศกับจอมคนแผ่นดินเดือด จึงแปลด้วยความสนุกสนาน หวังว่าทุกท่านคงเกิดความสนุกสนานด้วย
ขณะนี้ผมมีเวลาเหลือจากการแปลต้นฉบับของหวงอี้เดือนละเล่ม จะทยอยแปลภาคต่อของยุทธการล่าบัลลังก์ คือ ขุนโจรคู่บัลลังก์สะสมไว้ แต่ก็เช่นเคย ขุนโจรคู่บัลลังก์แปลยากพอๆกับยุทธการล่าบัลลังก์ อย่างเร็วคงออกวางตลาดในเดือนกุมภาพันธ์ ปีหน้า แต่จะพยายามออกเดือนละ 2 เล่ม เพื่อไม่ให้ผู้อ่านรอนาน
ส่วนไตรภาคสุยถังตอนที่สาม ยังนึกหาชื่อที่เหมาะสมไม่ได้ แต่คงมีคำว่า "บัลลังก์" ต่อท้าย และเนื่องจากเป็นช่วงเหตุการณ์หลังจากปลายราชวงศ์สุยถึงต้นราชวงศ์ถังนับร้อยปี (อยู่ในยุคหญิงงามหยางกุ้ยเฟย) ถ้ารีบร้อนแปลออกมากลัวท่านผู้อ่านจะเบื่อเรื่องแนวนี้ จึงยังไม่ต้องรีบออกวางตลาด
ถัดจากขุนโจรคู่บัลลังก์ คงจะแปลเรื่องใหม่ของกิมย้งหญิงที่ซื้อลิขสิทธิ์ไว้ตั้งแต่สองปีก่อน ส่วนเรื่องไร้จิตไร้ใจ ไม่แน่ใจว่าอุนสุยอันจะเขียนต่อจนจบหรือเปล่า สำหรับอุนสุยอัน ทุกอย่างคงขึ้นอยู่กับ "ปรัตยยะ" เท่านั้น
น.นพรัตน์