การอ่านวันที่เป็นภาษาอังกฤษ (ทั้งแบบ British และ American)

มาดูหลักการอ่านวันที่เป็นภาษาอังกฤษกันครับ

เช่นวันนี้คือวันที่ 15 มกราคม 2025 เราพูดว่า "It's fifteen January two thousand twenty five" หรือเปล่า?

จริง ๆ จะอ่านแบบนี้ก็เข้าใจได้นะ แต่เผื่อใครต้องการอ่านให้ถูกต้องตามหลักของภาษาอังกฤษ
ตามนี้เลย... (แยกเป็นวิธีอ่านสองแบบคือแบบอังกฤษและอเมริกัน)

แบบอังกฤษเราจะพูดว่า... (15/01/2025)
- "It's the fifteenth of January, twenty twenty-five."
โดยเรียงลำดับจาก วันที่ เดือน ปี

แบบอเมริกันเราจะพูดว่า... (01/15/2025)
- "It's January fifteenth, twenty twenty-five."
โดยเรียงลำดับเป็น เดือน วันที่ ปี

เวลาเขียนเป็นตัวย่อก็ต่างกัน
อังกฤษ: 15 Jan 2025
อเมริกัน: Jan 15, 2025
(ก็คือเขียนตามลำดับที่พูด แล้วแต่ว่าเป็นแบบอังกฤษหรืออเมริกัน)
_____

บางทีเราก็พูดสั้น ๆ ว่า "It's Jan 15th." หรือ "It's the 15th of Jan." ก็ได้ มีข้อสังเกตดังนี้...

1) ถ้าเอา "เดือน" ขึ้นก่อนไม่ต้องมี of กับ the แล้ว
ตัวอย่างเพิ่มเติมเช่น It's Jan 1st. (อ่าน "It's Jan(uary) first.")

2) แต่ถ้าเอา "วัน" ขึ้นก่อน ต้องมีทั้ง the และ of
ตัวอย่างเพิ่มเติมเช่น It's the 3rd of Jan. (อ่าน "It's the third of Jan(uary).")

3) ข้อนี้สำคัญสุด เวลาพูดถึง "วันที่" เราไม่ใช้เลขแบบ cardinal (one, two, three) แต่ต้องใช้เลขลำดับหรือ ordinal number แทน (first, second, third, fourth, fifth and so on)
_____

คำถามต่อมาคือถ้าจะใส่ "วันในสัปดาห์" (Monday, Tuesday, Wednesday...) เข้าไปด้วย จะวางไว้ตรงไหน???

อันนี้จะเหมือนกันทั้งอังกฤษและอเมริกัน คือวางไว้ข้างหน้าสุดเลย (พร้อมใส่ comma ด้วย)
- It's Wednesday, January 15th, 2025. (American style) *แบบอเมริกันต้องมี comma หน้าปีด้วย
- It's Wednesday, the 15th of January 2025. (British style)

สุดท้าย การอ่านปี 2025 จะแยกเป็น 20/25 หรือ "twenty tweny-five" แต่จะอ่าน "two oh two five" หรือ "two thousand twenty-five" ก็ไม่ผิดครับ)

"ไม่จำเป็นต้องรู้ทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้ให้มากกว่าเมื่อวานก็พอ"
Stay tuned...
JGC.

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่