สงครามไฮเทค ที่เมกาเปิดฉากตอนนี้จีนเริ่มย้อนศรเมกาแล้ว กรูไม่กลัว:)

จีนออกกฎหมายโดยลอกจากสหรัฐและวิธีการใช้กฎหมาย ก็ใช้สหรัฐเป็นตัวอย่าง ดังนั้น
การฟ้องร้องจึงจะย้อนศรไปยังสหรัฐเพราะว่าสหรัฐเป็นคนทำให้เกิดมาตรฐานนี้

Why did China just ban exports to the U.S. of gallium, germanium, antimony and other key high-tech materials? 1/10 China dominates over 85% of global rare earth processing and refining capacity, and supplies over 70% of the world's natural and synthetic graphite. –> 
แปลจาก อังกฤษ โดย
     เหตุใดจีนจึงห้ามการส่งออกแกลเลียม เจอร์เมเนียม แอนติโมนี และวัสดุไฮเทคที่สำคัญอื่นๆ ไปยังสหรัฐฯ 1/10 จีนครองส่วนแบ่งความสามารถในการแปรรูปและกลั่นแร่ธาตุหายากของโลกมากกว่า 85% และเป็นผู้จัดหาแกรไฟต์ธรรมชาติและสังเคราะห์ของโลกมากกว่า 70%

2/ But here's the really critical part: The three materials mentioned are vital for the production of semi-conductors, electronics, military, and renewable energy applications: Gallium (Ga) – Used in semiconductors, LEDs, and solar cells, this is a critical metal,
2/ แต่ส่วนที่สำคัญจริงๆ อยู่ตรงนี้: วัสดุทั้งสามชนิดที่กล่าวถึงมีความสำคัญต่อการผลิตเซมิคอนดักเตอร์ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ การทหาร และการใช้พลังงานหมุนเวียน: แกลเลียม (Ga) – ใช้ในเซมิคอนดักเตอร์ LED และเซลล์แสงอาทิตย์ โลหะชนิดนี้ถือเป็นโลหะที่สำคัญ –> 

3/ often derived as a byproduct of aluminum and zinc refining. Germanium (Ge): A semiconductor material used in fiber optics, infrared optics, and high-efficiency solar cells. It is derived from zinc ores and coal byproducts. Antimony (Sb): A metalloid used in flame –> 

3/ มักได้มาจากผลพลอยได้จากการกลั่นอะลูมิเนียมและสังกะสี เจอร์เมเนียม (Ge): วัสดุเซมิคอนดักเตอร์ที่ใช้ในใยแก้วนำแสง ออปติกอินฟราเรด และเซลล์แสงอาทิตย์ประสิทธิภาพสูง ได้มาจากแร่สังกะสีและผลพลอยได้ของถ่านหิน แอนติโมนี (Sb): ธาตุกึ่งโลหะที่ใช้ในเปลวไฟ –>

4/ retardants, lead alloys, and some semiconductors, and mined as antimony sulfide ore. But the most severe blow is probably that several materials now banned are critical for the US military industry, as they are integral to advanced weapons systems, defense technologies –> 
แปลจาก อังกฤษ โดย
4/ สารหน่วงไฟ โลหะผสมตะกั่ว และสารกึ่งตัวนำบางชนิด และขุดได้เป็นแร่แอนติโมนีซัลไฟด์ แต่ผลกระทบที่รุนแรงที่สุดน่าจะเป็นการที่วัสดุหลายชนิดที่ถูกห้ามใช้ในปัจจุบันมีความสำคัญต่ออุตสาหกรรมการทหารของสหรัฐฯ เนื่องจากเป็นส่วนประกอบสำคัญของระบบอาวุธขั้นสูงและเทคโนโลยีการป้องกันประเทศ – > 

5/ and other military applications. Some rare earth elements (REEs) and critical metals like graphite, cobalt, and indium are the most critical for the USA and hardest to replace. For instance, you can find much of the raw cobalt is mined in Congo, but it is China that –> 
แปลจาก อังกฤษ โดย
5/ และการใช้งานทางทหารอื่น ๆ ธาตุหายากบางชนิด (REE) และโลหะสำคัญ เช่น กราไฟต์ โคบอลต์ และอินเดียม ถือเป็นธาตุที่มีความสำคัญที่สุดสำหรับสหรัฐอเมริกา และทดแทนได้ยากที่สุด ตัวอย่างเช่น คุณจะพบโคบอลต์ดิบจำนวนมากที่ขุดได้ในคองโก แต่ที่จริงแล้วเป็นจีน – > 

6/ processes the majority of it into usable forms. Cobolt is essential for aerospace and portable energy solutions. It is also used in superalloys for jet engine components and gas turbines, critical in rechargeable batteries for portable military electronics, as well as in –> 

6/ แปรรูปส่วนใหญ่ให้เป็นรูปแบบที่ใช้งานได้ โคบอลต์เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับอุตสาหกรรมการบินและอวกาศและโซลูชันพลังงานแบบพกพา นอกจากนี้ยังใช้ในซูเปอร์อัลลอยด์สำหรับส่วนประกอบเครื่องยนต์เจ็ทและกังหันก๊าซ ซึ่งมีความสำคัญในแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้สำหรับอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์แบบพกพาทางการทหาร ตลอดจนใน –>

https://x.com/RothLindberg/status/1863985927724367902
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่