หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลคำนี้ให้ทีค่ะ ๅ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ตอนนี้เรากำลังทำวิธีใช้ม้วนผ้าพันแผล ซึ่งเราแปลจากแผ่นวิธีใช้ม้วนผ้าพันแผลซึ่งมันเป็นภาษาอังกฤษ แล้วเราต้องการทำเป็นภาษาไทยแต่เราไปติดตรงคำๆนึง คือคำว่า The spica
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพลงแนวหมอลำก็น่าจะขายญี่ปุ่นได้เหมือนกันนะเห็นมีวงญี่ปุ่นเอาไปร้อง
มีวงนักร้องญี่ปุ่นน่าจะชื่อวงว่า きゅんタヒに一生を!? เป็นวงเล็กๆ วงนึง ได้เอาเพลงแนวหมอลำที่ชื่อว่า Hug me ไปร้อง ซึ่งเพลงนี้มีเวอร์ชั่นญี่ปุ่นอยู่แล้วก็อาจจะทำให้คนญี่ปุ่นรู้จักเพลงนี้มากขึ้น ก็เลยมีคิดว่าแน
สมาชิกหมายเลข 724873
ขอสอบถามคำว่า WISH YOU WERE!
สมมุติเราชะชวนใครคนนึงไปเที่ยวแล้วเค้าติดงาน เรียน หรืออะไรก็แล้วแต่ จากที่แปลในGoogle คำว่า ข้อ(1) WISH
สมาชิกหมายเลข 5810575
คำว่ามะม่วงแผ่น ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร
Dried candied mango ใช้ได้มั๊ยคะ
warinchamrab
ชื่อเหมือนกันแต่เขียนคนละอักษร ความหมายเหมือนกันได้ไหม?
สวัสดีค่ะ เราสงสัยเกี่ยวกับการเขียนและหาความหมายชื่อนิดหน่อย เราชอบชื่อนึง คำว่า ณัฏฐ์ชญาดา มาก แต่ปัญหาคือเราไม่ชอบคำหน้าเพราะคิดว่าตัวอักษรมันเขียนยากไปหน่อยเลยจะขอเขียนเป็น 'นัฏฐ์ชญาดา' แบบนี้แทน แ
สมาชิกหมายเลข 5970066
คำว่า "คลิปล้อเลียนโฆษณา" ภาษาอังกฤษเขียนว่าอย่างไรค่ะ
ใครก็ได้ช่วยแปลคำว่า "คลิปล้อเลียนโฆษณา" เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อย หรือเขียนประโยคคำว่า นำ TVC ads มาทำเป็นคลิปล้อเลียนโฆษณา
eahero
ศัพท์ใหม่วัยรุ่นยุคนี้ มีคำไหนเด็ด ๆ บ้าง? มาแชร์กัน!
สวัสดีค่ะทุกคน! 🌟 เดี๋ยวนี้เวลาเล่นโซเชียลหรือคุยกับน้อง ๆ วัยรุ่น รู้สึกเหมือนตามไม่ทันศัพท์ใหม่ ๆ เลยค่ะ 😂 คำที่วัยรุ่นใช้กันแต่ละคำทั้งแปลกใหม่และสร้างสรรค์ม
สมาชิกหมายเลข 7990634
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
มีใครเคยขอวีซ่าเชงเก้น ที่ประเทศญี่ปุ่นไหมค่ะ
เราจะขอวีซ่าเชงเก้น ที่ประเทศญีปุ่น ค่ะ มีเอกสารที่ต้องแปลจากญี่ปุ่น เป็น อังกฤษ 1. ใบรับรองการทำงาน .. ได้เป็นภาษาญี่ปุ่นมา - ต้องแปลแยกอีกแผ่นใช่ไหมค่ะ - และตอนยื่น ต้องแนบตัวเป็นภาษาญี่ปุ่นไ
My Photo My Story
คำว่าน้ำอ้อยกับเฉาก๊วยแปลว่าอะไรคะ
พอดีเห็นเพื่อนขำและเล่นมุกกับสองคำนี้ค่ะ แอบแซ่บ แด๊ดดี้ เด็กเสี่ย NCคืออะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 8510936
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลคำนี้ให้ทีค่ะ ๅ