หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลภาษาจีน 2 ท่อนนี้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
เรียน เพื่อนสมาชิก
ช่วยแปลภาษาจีน 2 ประโยคนี้ให้ด้วยครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#2 ว่าด้วยกริยาในภาษาญี่ปุ่น (1) คำว่า "ต้อง" ภาษาญี่ปุ่นพูดว่ายังไง
พบกันเป็นครั้งที่ ๒ นะครับ (จะเขียนไปได้สักกี่ตอนกันหนอเรา ๕๕๕) เปิดเรื่องใหม่ครับ วันนี้มาว่ากันด้วยเรื่องของกริยาในภาษาญี่ปุ่น รูปประโยคหรือไวยากรณ์ที่ทำให้กริยาอยู่ในรูปหรือคว
star_seeker
? ตามหาเพลงจีนเพลงนึงอยู่ค่ะ เป็นแนวโบราณๆหน่อย ¿
มีช่วงนึงชอบฟังมากๆๆๆ ช่องนึงเค้าแปลไว้แต่พอกลับไปฟังก็ไม่เจอ เค้าน่าจะลบไปแล้วค่ะ😢 เป็นเพลงจีนโบราณ ผู้หญิงร้อง เนื้อหาประมาณว่านางเอกได้กลับมาพบคุณชายท่านนึงที่ไม่เจอกันนาน แล้วนางเอกดีใจมากก มีท่อน
สมาชิกหมายเลข 8560693
สงครามการค้า ทำไมสหรัฐไม่ทวงตังค์โครงการ Lend-Lease เช่าซื้อของสาธารณะรัฐจีนสมัยสงครามโลกครั้งที่สอง
สมัยสงครามโลกครั้งที่สอง สหรัฐได้ช่วยเหลือสาธารณะรัฐจีนอย่างมากทั้งเครื่องบินอาวุธสารพัดเพื่อให้จีนรบชนะญี่ปุ่น แต่ไม่ได้ให้ฟรี ให้เป็นโครงการเช่าซื้อ Lend-lease ซึ่งแปลว่าต้องคืนหนี
สมาชิกหมายเลข 6630847
บ่มาเบิ่งพ่อตาบ่ปีใหม่ มันแปลว่าอะไร
ประโยคนี้ "บ่มาเบิ่งพ่อตาบ่ปีใหม่" แปลว่าอะไรใครรู้ช่วยบอกหน่อยพอดีสงสัย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7506373
อยากเก่งอังกฤษขึ้นอยากอ่านออกฟังออกพูดได้เขียนได้ต้องทำยังไง
คือเราเป็นคนที่อ่อนภาษาอังกฤษมากอ่านออกแต่แปลไม่ได้แปลออกแค่บางคำคำไหนยากๆก็อ่านไม่ออกพูดได้นิดหน่อยเขียนได้แต่ประโยคง่ายๆเวลาทำข้อสอบข้อเขียนภาษาอังกฤษคือเราไม่เขียนเลยเพราะเขียนไม่ได้ไม่รู้จะเขียนยั
สมาชิกหมายเลข 8296112
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ตามหาเพลงค่ะ
เป็นเพลงที่อยู่ในซีนหนึ่งของซีรี่ย์จีน หาในยูทูปแล้วไม่เจอชื่อเพลง อยากรู้ว่ามีเพลงเต็มไหมหรือมีแค่ท่อนนี้เพราะหาชื่อเพลงไม่เจอค่ะเนื้อร้องถ้าไม่ผิดร้องประมาณนี้ค่ะ but you don't know every time you g
สมาชิกหมายเลข 8549018
รบกวนช่วยแปลใบเซียมซีภาษาจีนให้หน่อยคะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลให้หน่อยคะ ขอบคุณมากๆคะ
สมาชิกหมายเลข 7591544
ตั้งชื่อภาษาจีน**ใช้เรียกตอนเรียนจีนค่ะ
芳静( fāng jìng) 芳= 静= แปลว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 7620221
อยากทราบว่าภาษาจีนประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ??
สมาชิกหมายเลข 3634747
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลภาษาจีน 2 ท่อนนี้หน่อยครับ
ช่วยแปลภาษาจีน 2 ประโยคนี้ให้ด้วยครับ
ขอบคุณครับ