1. เดี๊ยนฝันมาเป็น 10 ปี แต่ตอนนี้ยังทำไม่ได้ ขาดทั้งทุนทรัพย์และความคิดสร้างสรรค์ (ในการแต่งเรื่องและร้อยกรอง) โขนกับหมากรุก ของล้านนายังไม่มีค่ะ
โขนหรือละคร (Mask Dance?) ที่คล้ายกันนี้ สมัยก่อนได้รายการ คุณพระช่วย ที่รวบรวมเอาการแสดง รามายณะ ของแต่ละประเทศในแถบอาเซียนมาไว้ด้วยกัน
ส่วนหมากรุก รอบล้านนามีสยามกับพม่า (และจีน) จริง ๆ คิดประดิษฐ์ใหม่ไปเลยก็ได้ โดยไม่ต้องไปยึดติดว่า "ล้านนา" เพราะเป็นเกมความสนุก ความนิยม ไม่ใช่ท้องถิ่นนิยม เป็นสากล เผยแพร่ทางอินเทอร์เน็ต
2. พระอภัยมณี เห็นว่ามีฉบับแปลเป็นภาษาเหนือ ในยุคพระราชชายาเจ้าดารารัศมี หรืออย่างไรนี่แหละ แต่คนแปลเสียชีวิตไปก่อน เลยไม่ได้ทำต่อค่ะ เลยอยากหามาอ่าน อยากทราบว่าจะไปขอก็อปปี้ได้จากไหนคะ อยากเอามาเป็นแนวทาง เดี๊ยนจะได้แปลต่อค่ะ
3. เคยได้ยินว่าในภาคเหนือ อักษรฝักขาม (ขอมหวัด?, เขมรหวัด?, มีหนามเตย?) เป็นที่นิยมใช้เขียนนิยายประโลมโลกย์ เอาไว้อ่านกันในหมู่เจ้านาย ผู้รู้หนังสือ ในภาคเหนือค่ะ เลยอยากทราบทั้งวิธีเขียน และงานประพันธ์ที่ใช้อักษรนี้เขียนค่ะ สามารถหาอ่านได้จากไหนบ้างคะ
ฝันอยากมีโขนและหมากรุกล้านนาค่ะ / พระอภัยมณี เวอร์ชันกำเมียง หาอ่านได้จากไหนคะ / อักษรฝักขาม ที่ใช้เขียนนิยายประโลมโลกย์
โขนหรือละคร (Mask Dance?) ที่คล้ายกันนี้ สมัยก่อนได้รายการ คุณพระช่วย ที่รวบรวมเอาการแสดง รามายณะ ของแต่ละประเทศในแถบอาเซียนมาไว้ด้วยกัน
ส่วนหมากรุก รอบล้านนามีสยามกับพม่า (และจีน) จริง ๆ คิดประดิษฐ์ใหม่ไปเลยก็ได้ โดยไม่ต้องไปยึดติดว่า "ล้านนา" เพราะเป็นเกมความสนุก ความนิยม ไม่ใช่ท้องถิ่นนิยม เป็นสากล เผยแพร่ทางอินเทอร์เน็ต
2. พระอภัยมณี เห็นว่ามีฉบับแปลเป็นภาษาเหนือ ในยุคพระราชชายาเจ้าดารารัศมี หรืออย่างไรนี่แหละ แต่คนแปลเสียชีวิตไปก่อน เลยไม่ได้ทำต่อค่ะ เลยอยากหามาอ่าน อยากทราบว่าจะไปขอก็อปปี้ได้จากไหนคะ อยากเอามาเป็นแนวทาง เดี๊ยนจะได้แปลต่อค่ะ
3. เคยได้ยินว่าในภาคเหนือ อักษรฝักขาม (ขอมหวัด?, เขมรหวัด?, มีหนามเตย?) เป็นที่นิยมใช้เขียนนิยายประโลมโลกย์ เอาไว้อ่านกันในหมู่เจ้านาย ผู้รู้หนังสือ ในภาคเหนือค่ะ เลยอยากทราบทั้งวิธีเขียน และงานประพันธ์ที่ใช้อักษรนี้เขียนค่ะ สามารถหาอ่านได้จากไหนบ้างคะ