คุณจะเห็น..ว่า "ขันธ์5..ไม่ใช่ตน "..ไปได้อย่างไร? ก็ในเมื่อ..คุณกล่าวว่า " เราไม่มี - เราจะไม่มี - ดังเดิมเราก็ไม่มี "

กระทู้คำถาม
ผมจะกล่าวว่า.. " คุณไม่สามารถที่จะเห็นขันธ์5..เป็นอนัตตาได้..หรอก "..
เพราะว่าที่แท้แล้ว..คุณเห็นว่า  " เราไม่มี - เราจะไม่มี - ดั่งเดิมเราก็ไม่มี "
 
ในเมื่อ...คุณเห็นว่า  " เราไม่มี - เราจะไม่มี - ดังเดิมเราก็ไม่มี "...แล้วละก็
การไปเห็นว่า.. " ขันธ์5..เป็นอนัตตา  ขันธ์5..ไม่ใช่เรา.. "..มันจึงตกไป... ไม่มีความจำเป็นใดๆ..เลย
 
 
นี่..จึงเหตุที่พระศาสดาท่านทรงกล่าวว่า..มันเป็น " อุจเฉทวาทะ "...
อันนี้..เป็นปฏิฏักกับพระสัทธรรมที่ว่า...
 
   " สื่งใดไม่เที่ยง..สิ่งนั้นเป็นทุกข์..
    สื่งใดเป็นทุกข์..สิ่งนั้น..ไม่ใช่เรา..
 
    ดังนั้น.. ควรแล้วหรือที่..เธอจะเห็นว่า.. สิ่งนั้นเป็นเรา
    เราเป็นสิ่งนั้น..   สิ่งนั้น..เป็นตัวตน..ของเรา ....." 
 
โลกสมุทยํ  จ  โข  กจฺจาน  ยถาภูตํ  สมฺมปฺปญฺญาย   ปสฺสโต   ยา   โลเก   นตฺถิตา   สา   น   โหติ  ฯ
กัจจาย!  การเกิดขึ้นของโลกด้วย..แล  (หากผู้นั้น)..มองเห็นตามความเป็นจริง..ด้วยปัญญาอันถูกต้อง..
             ...ความไม่มีเลย..แห่งโลกใดๆ.. (ก็)..จะไม่มีขึ้น(แก่เขา) 
 
โลกนิโรธํ    โข    กจฺจาน   ยถาภูตํ   สมฺมปฺปญฺญาย   ปสฺสโต   ยา  โลเก   อตฺถิตา   สา  น  โหติ  ฯ 
กัจจาย!  การดับลงของโลกด้วย..แล  (หากผู้นั้น)..มองเห็นตามความเป็นจริง..ด้วยปัญญาอันถูกต้อง..
             ...ความมีอย่างเที่ยงแท้..แห่งโลกใดๆ.. (ก็)..จะไม่มีขึ้น(แก่เขา) 
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 72
คำสอนยุคใหม่ที่เรียกสัตว์ว่า "สัตตานัง" เป็นสัทธรรมปฏิรูป ไม่ใช่คำสอนของพระพุทธเจ้า
คำสอนยุคใหม่ที่เรียกสัตว์ว่า "สัตตานัง" เป็นสัทธรรมปฏิรูป ไม่ใช่คำสอนของพระพุทธเจ้า
คำสอนยุคใหม่ที่เรียกสัตว์ว่า "สัตตานัง" เป็นสัทธรรมปฏิรูป ไม่ใช่คำสอนของพระพุทธเจ้า
คำสอนยุคใหม่ที่เรียกสัตว์ว่า "สัตตานัง" เป็นสัทธรรมปฏิรูป ไม่ใช่คำสอนของพระพุทธเจ้า
คำสอนยุคใหม่ที่เรียกสัตว์ว่า "สัตตานัง" เป็นสัทธรรมปฏิรูป ไม่ใช่คำสอนของพระพุทธเจ้า
คำสอนยุคใหม่ที่เรียกสัตว์ว่า "สัตตานัง" เป็นสัทธรรมปฏิรูป ไม่ใช่คำสอนของพระพุทธเจ้า
คำสอนยุคใหม่ที่เรียกสัตว์ว่า "สัตตานัง" เป็นสัทธรรมปฏิรูป ไม่ใช่คำสอนของพระพุทธเจ้า

5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง

เป็นห่วงน้องๆ รุ่นหลังๆ เหมือนกันครับ
ฝากเข้าไปใน search engine ด้วยคน
ฮ่าฮ่าฮ่า
ความคิดเห็นที่ 46
การตั้งกระทู้ของล้อกอินกลุ่มแมลง Saab (ซึ่งรวม สมาชิกหมายเลข 5492803 ไว้ด้วย) ผู้ที่มีความเห็นผิด เป็นการทำลายคำสอนในพระพุทธศาสนาเถรวาท

ความคิดเห็นที่ 68
บุคคลที่เป็น เจ้าของกระทู้ ที่เป็นสมาชิกหมายเลข 5492803 ที่ใช้รูปโปรไฟล์รูป ส้ม หรือ ในอดีต ใช้รูปหัวหอม และอีกหลายหมายเลข

ไม่มีความรู้บาลี แต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง

5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
5492803 ไม่มีความรู้บาลีแต่อย่างใด ดังนั้น หากบุคคลนี้แปลบาลีด้วยตนเอง ก็กรุณาอ่านด้วยความระมัดระวัง
ความคิดเห็นที่ 76
ศัพท์บาลีบางครั้งมีหลายความหมาย เช่น





พจนานุกรมนั้น ก็รวบรวมคำแปลจากพระไตรปิฏกและอรรถกถานั่นเองว่า ศัพท์นี้มีใช้ในความหมายใดบ้าง
เมื่อใดที่เปิดพจนานุกรม ก็เท่ากับเปิดคำแปลที่อรรถกถารวบรวมไว้ให้

(อรรถกถา คือ เนื้อหาที่แยกมาต่างหากจากพระไตรปิฏก มีไว้อธิบายเพิ่มเติมประกอบพระไตรปิฏกแต่ละพระสูตร)

เมื่อจะแปลข้อความหนึ่งๆ เราจะทราบได้ว่า ศัพท์นี้ ในบริบทนี้ จะแปลอย่างไร ก็ต้องเปิดอรรถกถาของพระสูตรนั้นเพื่อทราบความหมายของศัพท์นั้นในบริบทนั้น

การแปลพระบาลี โดยเปิดพจนานุกรมเพียงอย่างเดียว โดยไม่เปิดอรรถกถา จึงไม่สามารถทำได้เลยค่ะ

ที่ส้มเขาแปลออกมาเป็นประโยคๆ ได้เพราะ ลอกมาจาก ชุดจากพระโอษฐ์

ตัวเองลอกมา แต่มาโกหกสาธารณะชนว่า แปลเอง เพื่อประโยชน์คือ อวดว่าตัวเองแปลพระบาลีเองได้ เพื่อเผยแผ่อสัทธรรม
ทำเช่นนี้มาเป็นร้อยกระทู้ ทำได้อย่างไร? อกุศลจิตดวงไหน? จึงมีกำลังแรง อุกอาจเช่นนี้

เรื่องที่สำคัญเช่นนี้ยังโกหกได้ เรื่องอื่นๆ จะมีความน่าเชื่อถืออะไรอีก
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่