1. ในกรณีที่มีการพูดถึงบุคคลที่สามด้วยpast tenseเพื่อจะสื่อว่าคนคนนั้นเสียชีวิตไปแล้วจะแปลเป็นไทยยังไงให้ดูเป็นธรรมชาติครับ
เช่น
A: James was a good man
B: Was?
A: He passed away last year
2.จะแปลคำนับญาติเช่น brother/sister/uncle/aunt ในบริบทที่กำกวมยังไงให้เมคเซ้นส์ในภาษาไทยครับ
เช่น B มีลุงชื่อJamesกับอาชื่อMike
A: Where is your uncle
B: Which uncle?
A: Uncle James
ขอถามเทคนิคในการแปลภาษาอังกฤษต่อไปนี้หน่อยครับ
เช่น
A: James was a good man
B: Was?
A: He passed away last year
2.จะแปลคำนับญาติเช่น brother/sister/uncle/aunt ในบริบทที่กำกวมยังไงให้เมคเซ้นส์ในภาษาไทยครับ
เช่น B มีลุงชื่อJamesกับอาชื่อMike
A: Where is your uncle
B: Which uncle?
A: Uncle James