หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลหน่อย
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Harry Potter
ภาษาต่างประเทศ
J.K. Rowling
นักแปล
Her sister and her good for nothing husband were as undursleyish as it was possible to be.
ประโยคนี้มันแปลว่าอะไร มีความหมายแฝงหรือคำสแลงอะไรมั้ยเราแปลแล้วมันงงๆ(ประโยคนี้เอามาจาก harry potter)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า sororal มันใช้ยังไงคะ
ในดิกอังกฤษ มันแปลว่า characteristic of sister or sisters ; sisterly โดยมี Quote ว่า She could only allow the shallower of her difficulties with Graham into the conversation with Sara at all, les
สมาชิกหมายเลข 1360045
แฮร์รี่ พอตเตอร์ กำลังจะมีภาคใหม่เร็วๆนี้!!!!!!!!!
J.K. Rowling is hogging all the awesome jobs. First, she made a half billion dollars as a fantasy novelist whose Harry Potter books sold 150 million copies worldwide and were adapted into a blockbuste
ยังไม่ได้สมัครสมาชิก
Samantha is sitting on a sofa, waiting patiently for her husband to come home. ประโยคแบบนี้เรียกว่าอะไรคับ
Samantha is sitting on a sofa, waiting patiently for her husband to come home. ประโยคแบบมันคือ particicle อะไรอ่าคับเรียกว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 3167648
[แปล] บทความ #LisaxBillboard
บทความ #lisaxbillboard เครดิต @jingjingxx_ (X) ‘Call Me Boss Lisa’: Blackpink Star Tells All As She Orche
LisaCool
อยากได้คำแปลประวัติของแอรีแอนนา
Post-mortem Immediately after Ariana's death, Grindelwald fled the scene, fearing retribution from the authorities and losing his friendship with Albus permanently, though it seems they retained so
สมาชิกหมายเลข 1534038
แนะนำนิยายแฟนตาซี/นิยายแปลภาษาสวยๆ อลังๆ หน่อยค่ะ
เพิ่งเคยอ่าน harry potter ฉบับแปลไทยแล้วชอบมากกกกกกก แปลจึ้งแปลดี อ่านแล้วตื่นเต้น+ว้าวสุดๆ อินมากกก เราไม่ใช่สายนี้แต่อยากอ่านอีก จริงๆ ได้ทุกแนวถ้าเป็นแฟนตาซีจะดีมาก จะสยองขวัญ ไซไฟ ดาร์ก แฟนตาซี HL
สมาชิกหมายเลข 6835906
ช่วยแนะนำหนังแนวสงครามสนุกมันส์แต่มีข้อคิดที่ดีแฝงในหนังด้วยให้หน่อยคะ
ยกตัวอย่าง Harry Potter, นาเนียร์ , The Hanger Game , Lord of the ring เป็นต้น
GreenWhite78
แปลบทกวี
รบกวนแปลบทกวีให้หน่อยค่ะ - อธิบายแต่ละบรรทัด -สรุปใจความสำคัญ Sweet stream that winds through yonder glade, Apt emblem of a virtuous maid Silent
สมาชิกหมายเลข 4974450
18+ : เรามีปัญหาครอบครัวอยากให้ทุกคนช่วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1774197
จิตใจของ lord voldermort มืดสนิท100% ไหมครับ
มืด100%หมายถึง ไร้ความเมตตาปรานี ไร้ความสำนึกผิด ละอายใดๆทั้งสิ้น โวลเดอมอร์ ถือว่าจิตใจมืด100%ไหม ถ้าใช่ เป็นกมลสันดานมาตั้งแต่เกิดหรือเป็นผลจากการแยกชิ้นส่วนวิญญาณเป็นฮอครักส์อ้ะครับ เพราะธรรมชาติขอ
สมาชิกหมายเลข 6265007
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
Harry Potter
ภาษาต่างประเทศ
J.K. Rowling
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลหน่อย
ประโยคนี้มันแปลว่าอะไร มีความหมายแฝงหรือคำสแลงอะไรมั้ยเราแปลแล้วมันงงๆ(ประโยคนี้เอามาจาก harry potter)