Tonteki แปลว่า สเต็กหมู(แบบญี่ปุ่น) ได้รับการดัดแปลงจากร้านอาหารจีนในญี่ปุ่น ชื่อ Rairaiken ในเมือง Yokkaichi จังหวัด Mie
ชื่อนี้ดัดแปลงมาจากคำเรียก สเต๊กเนื้อวัว ว่า Bifuteki (ビフテキ)
แทนที่คำว่า Bifu ด้วย Ton ซึ่งแปลว่าเนื้อหมู
ต้นฉบับจะทำการตัดเนื้อหมู Pork Chop เป็นชื้น แต่ยังไม่ขาดจากกัน
ทำให้มีลักษณะคล้ายถุงมือที่มีให้ใส่แยกนิ้ว เลยได้ชื่อเรียกอีกชื่อว่า Gurōbuyaki (グローブ焼き)
(ไปรับประทานที่ร้าน Tokyo Tonteki 東京トンテキ 渋谷店 แต่เดี๋ยวนี้ไม่ค่อยได้เข้าโตเกียว เลยทำเอง)
ทำตามสูตรแต่ส่วนผสมบางอย่างไม่มี เลยไม่ได้ใส่หรือใช้อย่างอื่นแทน
คัดลอกข้อมูลมาจาก
https://norecipes.com/tonteki-japanese-pork-steak/
Shaoxing wine เหล้าจีนสำหรับทำอาหาร เราใช้สาเกญี่ปุ่นธรรมดา
Worcestershire sauce ซอสเปรี้ยวเข้มข้นของตะวันตก เราใช้ซอสทงคัทสึใส่แทน
อัตราส่วนทุกอย่าง อย่างละเท่ากัน เช่น
โชยุ 2 ชต
สาเก 2 ชต
มิริน 2 ชต
ซอสทงคัทสึ 2 ชต
ซอสมะเขือเทศ 2 ชต
น้ำผึ้ง 2 ชต
ตั้งไฟเคี่ยวให้เข้ากัน ตรงนี้ใครจะรอเอาไปใส่ตอนทอดหมูเสร็จแล้วทีเดียวก็ได้นะคะ
เตรียมกะหล่ำปลีหั่นฝอย หรือผักสดอื่นที่ชอบ เช่นมะเขือเทศ แตงกวา
เตรียมเนื้อหมู ควรใช้ส่วนที่ติดมันบ้างเพื่อเนื้อจะได้ไม่แข็งเกินไปเหมือนของเราที่ใช้ส่วนสันในแต่เฉือนมันออกใช้วิธีทุบให้เนื้อนุ่มขึ้น
จัดการใช้มีดจิ้มบนเนื้อหมูรอบๆขอบทั้งสองข้าง
เพื่อตัดเส้นใยพังผืดระหว่างเนื้อหมู และทำให้เนื้อหมูไม่งอตัวเวลาทอด
ถ้าทำให้เหมือนต้นฉบับ ให้ตัดเนื้อหมูแยกเป็นชิ้นๆ แต่ไม่ต้องให้ขาดจากกัน
โรยเกลือ พริกไทยปรุงรสทั้งสองด้าน
โรยแป้งสาลีเคลือบบางๆ
เตรียมกระเทียมหั่นบางๆ
ใส่น้ำมัน ตั้งไฟอ่อน ใส่กระเทียมลงไปเจียว พอเหลือง ปิดไฟ ตักขึ้นพัก
ใช้กระทะเดิม ทอดหมู ข้างละประมาณ 5 นาที
เทซอสที่เตรียมไว้ คลุกให้เคลือบเนื้อหมูทั้งสองด้าน🍻
เคี่ยวให้ซอสข้นขึ้น จัดใส่จาน วางกับผักที่เตรียมไว้ เสร็จแล้วค่ะ ที่ญี่ปุ่นนิยมรับประทานพร้อมกับข้าว
เรามีเส้นราเมงเหลือติดตู้เย็น เลยเอามาทำราเมงแห้ง หน้าทงเทกิ ราดซอสมากๆคลุกเส้นราเมง อร่อยเหมือนกันกันค่ะ
ขอให้สนุกกับการทำอาหารกันนะคะ
👩🍳 Tonteki สเต็กหมูแบบญี่ปุ่น ไม่ได้ไปที่ร้าน ทำเองที่บ้านก็ได้ด้วยวิธีง่ายๆไม่ยุ่งยาก 🍻🥂
Tonteki แปลว่า สเต็กหมู(แบบญี่ปุ่น) ได้รับการดัดแปลงจากร้านอาหารจีนในญี่ปุ่น ชื่อ Rairaiken ในเมือง Yokkaichi จังหวัด Mie
ชื่อนี้ดัดแปลงมาจากคำเรียก สเต๊กเนื้อวัว ว่า Bifuteki (ビフテキ)
แทนที่คำว่า Bifu ด้วย Ton ซึ่งแปลว่าเนื้อหมู
ต้นฉบับจะทำการตัดเนื้อหมู Pork Chop เป็นชื้น แต่ยังไม่ขาดจากกัน
ทำให้มีลักษณะคล้ายถุงมือที่มีให้ใส่แยกนิ้ว เลยได้ชื่อเรียกอีกชื่อว่า Gurōbuyaki (グローブ焼き)
(ไปรับประทานที่ร้าน Tokyo Tonteki 東京トンテキ 渋谷店 แต่เดี๋ยวนี้ไม่ค่อยได้เข้าโตเกียว เลยทำเอง)
ทำตามสูตรแต่ส่วนผสมบางอย่างไม่มี เลยไม่ได้ใส่หรือใช้อย่างอื่นแทน
คัดลอกข้อมูลมาจาก https://norecipes.com/tonteki-japanese-pork-steak/
Shaoxing wine เหล้าจีนสำหรับทำอาหาร เราใช้สาเกญี่ปุ่นธรรมดา
Worcestershire sauce ซอสเปรี้ยวเข้มข้นของตะวันตก เราใช้ซอสทงคัทสึใส่แทน
อัตราส่วนทุกอย่าง อย่างละเท่ากัน เช่น
โชยุ 2 ชต
สาเก 2 ชต
มิริน 2 ชต
ซอสทงคัทสึ 2 ชต
ซอสมะเขือเทศ 2 ชต
น้ำผึ้ง 2 ชต
ตั้งไฟเคี่ยวให้เข้ากัน ตรงนี้ใครจะรอเอาไปใส่ตอนทอดหมูเสร็จแล้วทีเดียวก็ได้นะคะ
เตรียมกะหล่ำปลีหั่นฝอย หรือผักสดอื่นที่ชอบ เช่นมะเขือเทศ แตงกวา
เตรียมเนื้อหมู ควรใช้ส่วนที่ติดมันบ้างเพื่อเนื้อจะได้ไม่แข็งเกินไปเหมือนของเราที่ใช้ส่วนสันในแต่เฉือนมันออกใช้วิธีทุบให้เนื้อนุ่มขึ้น
จัดการใช้มีดจิ้มบนเนื้อหมูรอบๆขอบทั้งสองข้าง
เพื่อตัดเส้นใยพังผืดระหว่างเนื้อหมู และทำให้เนื้อหมูไม่งอตัวเวลาทอด
ถ้าทำให้เหมือนต้นฉบับ ให้ตัดเนื้อหมูแยกเป็นชิ้นๆ แต่ไม่ต้องให้ขาดจากกัน
โรยเกลือ พริกไทยปรุงรสทั้งสองด้าน
โรยแป้งสาลีเคลือบบางๆ
เตรียมกระเทียมหั่นบางๆ
ใส่น้ำมัน ตั้งไฟอ่อน ใส่กระเทียมลงไปเจียว พอเหลือง ปิดไฟ ตักขึ้นพัก
ใช้กระทะเดิม ทอดหมู ข้างละประมาณ 5 นาที
เทซอสที่เตรียมไว้ คลุกให้เคลือบเนื้อหมูทั้งสองด้าน🍻
เคี่ยวให้ซอสข้นขึ้น จัดใส่จาน วางกับผักที่เตรียมไว้ เสร็จแล้วค่ะ ที่ญี่ปุ่นนิยมรับประทานพร้อมกับข้าว
เรามีเส้นราเมงเหลือติดตู้เย็น เลยเอามาทำราเมงแห้ง หน้าทงเทกิ ราดซอสมากๆคลุกเส้นราเมง อร่อยเหมือนกันกันค่ะ
ขอให้สนุกกับการทำอาหารกันนะคะ