ใครอ่านภาษาบาลีในพระไตรปิฏกโดยไม่ใช้ Dictionary = อรรถกถา? ดันไปใช้คำพุทธวจน=หลงทาง

เพราะคำพระพุทธวจนะ ต้องใช้สละ “อะ” ที่ถูกต้องจริง มาจากพระไตรปิฎกฉบับบาลีเท่านั้น

และต้องขอบคุณคณะอรรถกถาจารย์ ถ่ายเดียว เท่านั้น เช่นกัน

ใครคิดร้ายอรรถกถา ด่า หรือโจมตี มุ่งทำลายคัมภีร์อรรถกถา ถือว่าด้าน หนา และไร้ยางอายมาก ทั้งที่ตนก็แปลคำศัพท์บาลีไม่ได้ อธิบายความหมายบาลีไม่ออก 

เพี้ยนสวัสดี

อยากให้ชาวพุทธวจน แปลตรงนี้ โดยไม่ใช้ อรรถกถา
👇
เย   เต  ภิกฺขเว  ภิกฺขู  ทุคฺคหิเตหิ  สุตฺตนฺเตหิ
พฺยญฺชนปฏิรูปเกหิ    อตฺถญฺจ    ธมฺมญฺจ    ปฏิพาหนฺติ    เต   ภิกฺขเว ภิกฺขู    พหุชนาหิตาย    ปฏิปนฺนา    พหุชนาสุขาย    พหุโน    ชนสฺส อนตฺถาย   อหิตาย   ทุกฺขาย  เทวมนุสฺสานํ  พหุญฺจ  เต  ภิกฺขเว  ภิกฺขู อปุญฺญํ   ปสวนฺติ  เตจิมํ  สทฺธมฺมํ  อนฺตรธาเปนฺติ  ฯ  เย  เต  ภิกฺขเว ภิกฺขู    สุคฺคหิเตหิ   สุตฺตนฺเตหิ   พฺยญฺชนปฏิรูปเกหิ   อตฺถญฺจ   ธมฺมญฺจ อนุโลเมนฺติ   เต   ภิกฺขเว   ภิกฺขู  พหุชนหิตาย  ปฏิปนฺนา  พหุชนสุขาย พหุโน   ชนสฺส   อตฺถาย   หิตาย   สุขาย   เทวมนุสฺสานํ  พหุญฺจ  เต ภิกฺขเว ภิกฺขู ปุญฺญํ ปสวนฺติ เตจิมํ สทฺธมฺมํ ฐเปนฺตีติ ฯ  สมจิตฺตวคฺโค จตุตฺโถ ฯ

https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item.php?book=20&item=286&items=1

https://m.ppantip.com/topic/41320185?
เพี้ยนปูเสื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่