หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษค่ะ
กระทู้คำถาม
Google Translate
นักแปล
Email
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บริษัทขอนำส่งหนังสือแจ้งผลการพิจารณาถึงท่าน (รายละเอียดตามไฟล์แนบ) ทั้งนี้ หากท่านต้องการหนังสือฉบับจริง ขอให้ท่านแจ้งที่อยู่ให้บริษัททราบ และขอความอนุเคราะห์ท่านแจ้งการรับอีเมลฉบับนี้ให้บริษัท รับทราบทางอีเมล ภายใน 3 วันทำการ นับแต่วันที่ท่านได้รับอีเมลฉบับนี้
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอเปลี่ยนแพ็กเกจเป็น 5G Fixxy
ขอเปลี่ยนแพ็กเกจเป็น 5G Fixxy (กรณีพิเศษ) ลูกค้า AIS มานาน จะเข้าปีที่ 4 แล้ว ส่งถึง หน่วยงานดูแลโปรโมชั่นพิเศษ เรียน ทีมดูแลลูกค้า AIS ผม นาย พงศ์พิสุทธิ์ เทวะดา ลูกค้า AIS เบอร์ 0829951399 เขียนอีเ
สมาชิกหมายเลข 1600861
แปลเอกสารเพื่อใช้ในราชการอย่างไร?
ตอนนี้กำลังเรียนอยู๋ครับ แต่ถูกส่งมาทำวิจัยที่ญี่ปุ่น พอดีมีเอกสารภาษาอังกฤษที่ต้องแปลให้เป็นภาษาไทย เพื่อใช้กับหน่วยงานทางราชการที่ต่างประเทศครับ เหมือนเอกสารที่แปลแล้วต้องมีการรับรองความถูกต้องด้วย
สมาชิกหมายเลข 6220999
[แชร์] ขั้นตอนตั้งแต่จดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น จนได้วีซ่าแต่งงาน 3 ปี
สวัสดีค่ะ วันนี้เราได้รับวีซ่าแต่งงาน (Spouse of Japanese) 3 ปี จากทางสถานทูตญี่ปุ่น เรากับสามีทำทุกขั้นตอนเองทั้งหมด เลยอยากมาแบ่งปันแนวทาง ที่อาจจะเป็นประโยชน์สำหรับคนที่กำลังจะจดทะเบียนสมรสกับคนญี่
สมาชิกหมายเลข 4289976
ทุกคนมีวิธีการฝึกภาษากันยังไงเหรอคะ
ส่วนตัวเราตอนนี้กำลังฝึกภาษาอังกฤษ กับจีนอยู่ค่ะ เราอ่านญี่ปุ่นออกแต่แปลไม่ออก(ตัวคันจิ) จีนอยู่ในระดับกลางๆ แต่พอเรียนจีนไปนานๆเราลืมอังกฤษ แกรมม่าลืมหมดแล้วตอนนี้กำลังฝึกโดยการฟังพอตแคส แล้วก็
สมาชิกหมายเลข 7792734
โบสถ์เซนต์แมรี่แห่งไซออน, เอธิโอเปีย
โบสถ์พระนางมารีแห่งไซออน (อังกฤษ: Church of Our Lady Mary of Zion; อามารา: ርዕሰ
ขี้เมี่ยง ชาแนล
รบกวนช่วยแปลภาษาไทย เป็น ภาษาอังกฤษ ขอบคุณค่ะ
ประชาสัมพันธ์ เพื่อนๆทุกท่าน วันนี้ จะมาแนะนำ เพื่อนพนักงาน ที่มาเริ่มทำงานใหม่ ตั้งแต่วันอังคาร ที่ 26 มิถุนายน 2561 ที่ผ่านมา รายละเอียด ตามไฟล์แนบ ค่ะ เรียนมาเพื่อทราบ
สมาชิกหมายเลข 4597312
อยากทราบว่าอีเมลฉบับนี้คืออะไรคะ (ถูกส่งมาจาก Major Susan Adams)
Subject: Reply Asap From: I am indeed glad to be in contact with you even though this medium of communication (internet) has been grossly abused by criminal minded people making it difficult f
สมาชิกหมายเลข 5276962
โปรแกรมแปลภาษาgoogle translate
ถามนักแปล หรือผู้อ่านหนังสือภาษาอังกฤษ ท่านคิดว่า ปัจจุบันโปรแกรมแปลภาษาgoogle translateแปลอังกฤษ เป็นไทย ช่วยในการแปลและอ่านได้มากไหม จากที่เคยอ่านหนังสือหนา 300 หน้าใช้เวลานาน ปัจจุบัน ใ
crazyguyonabike
เราสามารถส่งอีเมลครั้งเดียว ให้ผู้รับอีเมลเห็นไฟล์แนบเฉพาะของตัวเอง หรือว่าเปิดไฟล์แนบเฉพาะของตัวเองได้ไหมครับ
คือสมมติผมทำข้อมูลให้นักเรียน เป็นผลสอบในนั้นจะมีคำแนะนำของเด็กนักเรียนรายคน รวมทั้งห้องมี 50 คน ผมต้องส่งอีเมล 50 ครั้ง เพราะต้องแนบไฟล์ ซึ่งในไฟล์มีรายละเอียดของเด็กต่างกัน ซึ่งไฟล์ที่ผมจะส่งจริง จ
สมาชิกหมายเลข 703161
อยากสอบถามคุณนักแปลทั้งหลายเกี่ยวกับเส้นทางของอาชีพครับ???
ผมเป็นอีกคนหนึ่งที่สนใจการแปลหนังสือมากครับ เลยอยากรู้ว่าพวกคุณาหาหนังสือมาแปลจากไหน เท่าที่ผมเห็นร้านขายหนังสือภาษาอังกฤษก็มีเอเชียบุ๊คอ่ะครับ คุณเลือกหนังสือจากที่นั้นมาแปลหรือเปล่า หรือมีช่องทางอื
สมาชิกหมายเลข 4409568
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Google Translate
นักแปล
Email
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษค่ะ