อยากสอบถามคุณนักแปลทั้งหลายเกี่ยวกับเส้นทางของอาชีพครับ???

ผมเป็นอีกคนหนึ่งที่สนใจการแปลหนังสือมากครับ เลยอยากรู้ว่าพวกคุณาหาหนังสือมาแปลจากไหน
เท่าที่ผมเห็นร้านขายหนังสือภาษาอังกฤษก็มีเอเชียบุ๊คอ่ะครับ คุณเลือกหนังสือจากที่นั้นมาแปลหรือเปล่า หรือมีช่องทางอื่นอีก
ผมกลัวว่าหนังสือที่เลือกมาจะมีฉบับที่แปลแล้วเหมือนกันอ่ะครับ อีกอย่างคือคุณเริ่มแปลหนังสือแนวไหนก่อน
การส่งฉบับแปลให้พิจารณาเป็นยังไง มีอะไรแนะนำเพิ่มเติมบ้างครับ

เพิ่มเติม: ผมเป็นนักศึกษา เพิ่งเริ่มจะแปลนิยายครั้งแรก เคยมีประสบการณ์แค่แปลเอกสารบทคัดย่อ แปลวารสารเกี่ยววิศวะบ้าง
             แปลเอกสารในสำนักงานบ้าง ไม่เคยแปลนิยายนะครับ แต่อ่านนิยายทั้งแปลและไทยแท้เยอะอยู่ครับ ผมควรต้องเริ่มยังไง
             มีเทคนิคการฝึกอย่างไร  
ขอบคุณทุกคำแนะนำครับ กราบหนึ่ง กราบสอง กราบสาม
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่