เชอร์ล็อค​โฮล์​มส์​ สำนัก​พิมพ์​ไหนแปลดีและอ่านได้ง่ายที่สุดครับ

หนังสือนิยายเชอร์ล็อก โฮลมส์ ที่แต่งโดย เซอร์ อาร์เธอร์ โคนัน ดอยล์ ที่มีการแปลมาแบบครบชุดในประเทศ​ไทยเท่าที่ทราบตอนนี้มี
1. สำนักพิมพ์​แพรวเป็นสำนวนเก่าที่แปลโดย อ.สายสุวรรณ 13 เล่ม  (แต่มีการแก้ไขสำนวนใหม่) ชุดนี้นอกจากจะมีเรื่องที่เซอร์อาร์เธอร์แต่งไว้แล้ว ก็ยังรวมงานเขียนเชอร์ล็อก โฮลมส์ ที่คนอื่นเขียนและ อ.สายสุวรรณแปลเอาไว้ด้วย
2. สำนักพิมพ์​.สร้างสรรค์บุ๊ค  9 เล่ม
3. สำนักพิมพ์​. แอร์โรว์ มันติมีเดีย 9 เล่ม

อยากทราบรีวิวของแต่ละท่านที่เคยอ่านเชอร์ล็อค​โฮล์​มส์​ในแต่ละสำนักพิมพ์​ว่าเนื้อหาข้างใน อ่านแล้วเป็นยังไง ฉบับไหนแปลออกมาดี อ่านได้ง่ายและเข้าใจได้มากที่สุดสำหรับยุคปัจจุบัน​ครับ ขอบคุณ​ครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่