หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Btw, how's things in Thailand?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เพื่อนต่างชาติ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเขาพิมพ์มาแล้วเราไม่เข้าใจไปแปลก็ยังไม่เข้าใจ
Btw, how's things in Thailand?
มันหมายถึงอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สงสัยประโยคภาษาอังกฤษนี้ค่ะ
ประโยคที่ว่า How did you long live in Thailand? และ How long did you live in Thailand? ใช้ได้เหมือนกัน มีความหมายเดียวกัน ไหมคะ
Vampireinnocent
"มันเทียบกันไม่ได้" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวเราจะได้ประโยค “It can’t be compared.” (หรือให้ถูกต้องกว่าคือ They can’t be compared. = ไม่สามารถเอาสิ่งเหล่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"หลอกตัวเอง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ใช้บ่อยที่สุด ก็คือประโยคง่าย ๆ ว่า “You’re lying to yourself.” นั่นเองครับ แต่มันมีเรื่อง tense มาเกี่ยวด้วยนิดหน่อย... 1)&n
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำย่อ BTW ที่แปลว่า by the way สามารถย่อแทนคำว่า between ได้ไหมคะ หรือไท่เกี่ยส
ค่ะ ขอผู้รู้ *หรือไม่เกี่ยวกัน
สมาชิกหมายเลข 6523965
ประโยคนี้มันจะสื่ออะไรคะ
There's always that one follower who never makes any sense whatsoever. Keeps things interesting. คือแปลเป็นประโยคมันพอได้ แต่เขาสื่อความหมายว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 888800
ขออนุญาตปรึกษาการแปลวิจัยเป็นภาษาอังกฤษค่ะ
ขออนุญาตรบกวนเวลาพี่ๆ ช่วยปรับปรุงแก้ไขคำในภาษาอังกฤษให้ถูกต้องค่ะ ชื่อภาษาไทย คือ ผลของการใช้การจัดการเรียนรู้ในรูปแบบ SQ4R ร่วมกับแผนผังความคิด เรื่อง การเขียนย่อความต่อผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนวิชาภาษ
สมาชิกหมายเลข 6664016
หาความหมายเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษทั้งหมด 10 ข้อว่ามีความหมายว่าอย่างไรครับ (ep.1)
วันนี้ขอประเดิม 10 ข้อแรก ดังนี้ครับ 1.apt. 2.tiktok 3.butterbear 4.bbc 5.petchz 6.rov 7.pepsi 8.iphone 9.4eve 10.krungsri ใครรู้ช่วยตอบให้หายสงสัยด้วย ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 6734885
วิเคราะห์เพลง The Tortured Poets Department Taylor Swift (ช่วยเราให้เก็ทความหมายท่อนพวกนี้หน่อยค่ะ)
You left your typewriter at my apartment Straight from the tortured poets department I think some things I’ll neve
สมาชิกหมายเลข 8594532
อยากเอากระทู้เว็บต่างชาติมาแปล ต้องขออนุญาตไหมคะ
พอดีช่วงนี้อ่านบอร์ดต่างชาติ (อังกฤษ, ญี่ปุ่น) บ่อย หลายครั้งอ่านแล้วก็ เออ มีแบบนี้ด้วย เป็นความต่างของแนวคิดบ้าง วัฒนธรรมบ้าง เลยอยากแปลแล้วเผยแพร่ฟีลเม้าท์มอยกับผู้ติดตามค่ะ คำถาม 1. เวลา content
KL27
ต่างชาติบุกแล้ว!!! แต่…
บุกภูเก็ต!!! ไปเที่ยวงาน เทศกาลดนตรีระดับโลก EDC IN THAILAND กันก่อน เดี๋ยวคงมีหลงมาบุก SET ไทยกันบ้างหละ บ้านเรามีดีขนาดนี้ ตอนนี้ ก็ได้แต่ ตื๊ด ตื๊ด ตื๊ด!!! เก็บหุ้น แล้วโยกหัวรอกันไปพลางๆ ฮะ
SURF NET
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
เพื่อนต่างชาติ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Btw, how's things in Thailand?
Btw, how's things in Thailand?
มันหมายถึงอะไร