หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
You look like drunk ความหมายคือแรงไหมคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
พจนานุกรม
คือตอนนี้กำลังฝึกภาษาอังกฤษอยู่ค่ะ แล้วแบบยังใช้ปนๆกันอยู่ แล้วเผลอพูดว่า you look like drunk แล้วเหมือนเขาจะไม่ชอบทำไมหรอคะ คือตอนนั้นงงมากเลยคำถามแรงหรอ หรือเขาเมาหรือยังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นายเคยเมามั้ย? ภาษาอังกฤษพูดอย่างไรครับ
ถ้าจะถามเพื่อนว่า นายเคยเมาไหม จะถามว่า Have you ever had drunk? หรือ Have you ever gotten drunk? Are you drunk? หรือถามแบบไหนครับ ขอบคุณครับ
นานามิเนะคุง
คำถามแก้เขินเวลากินเหล้าแล้วไม่รู้จะพูดถามอะไรดี
หลายคนมักมีปัญหาว่า เวลาต้องไปออกงานหรือประชุม ต้องมีการสังสรรค์หรือปาร์ตี้ส่งท้ายตลอดเวลา ความหายนะมันก็มาเกิดตรงที่ว่า "แล้วเราจะเอาอะไรไปสนทนากับสังคมวงเหล้าเหล่านี้" แน่นอนครับ ชาวต่างชา
Fallen Sky
อยากสอบถามว่า ดิ่มเหล้าเบียร์เป็นพิธี ดื่มแต่ไม่เมา ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ
อยากสอบถามว่า ดื่มเหล้าเบียร์เป็นพิธี ดื่มแต่ไม่เมา ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
Beeli
ได้โปรดช่วยอธิบายadj.ในประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
I met a drunken teacher.ฉันพบครูขี้เมาคนหนึ่ง อยากทราบว่า"drunken" เป็นadj.ประเภทอะไรค่ะ เช่น บอกลักณะ
สมาชิกหมายเลข 5246571
สำนวนไทยที่ว่า"ปากว่าตาขยิบ"ในภาษาอังกฤษมีความหมายใกล้เคียงว่าอย่างไร
มีสำนวนไทยที่ว่า"ปากว่าตาขยิบ"ใช้สำหรับคนที่มีอุดมการณ์อย่างหนึ่งแต่ละเลยทำเป็นมองไม่เห็น ในขณะที่ผู้อื่นกระทำอย่างนั้น ขอทราบความหมายในภาษาอังกฤษที่ใกล้เคียงกัน อยากรู้
สมาชิกหมายเลข 920240
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สงสัยประโยคภาษาอังกฤษนี้ค่ะ
ประโยคที่ว่า How did you long live in Thailand? และ How long did you live in Thailand? ใช้ได้เหมือนกัน มีความหมายเดียวกัน ไหมคะ
Vampireinnocent
I Only Want to Be with You - The Bay City Rollers ... ความหมาย
...แต่งโดย Mike Hawker และ Raymonde Jean Ryder ภรรยาที่เพิ่งแต่งงานกับ Mike Hawker ในตอนนั้น - พ.ศ. 2504 เล่าว่าเขา แต่งเพลงโรแมนติกนี้ให้เธอ และตั้งใจจะให้เธอเป็นผู้บันทึกเสียง แต
tuk-tuk@korat
ช่วยตีความหมายประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
ตามหัวกระทู้เลยค่ะ "And I have it every spring. Especially when you start planting the whole garden. Then go to the well and water the vegetables."ข้อความนี้มันหมายความว่ายังไงหรอคะตรง you s
สมาชิกหมายเลข 7285613
แชร์คอร์สเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ฟรี
I recently found a free English course and decided to sign up. The course covers all four skills—listening, speaking, reading, and writing—but what impressed me the most was how they incor
สมาชิกหมายเลข 8577678
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
พจนานุกรม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
You look like drunk ความหมายคือแรงไหมคะ?