กังวานแห่งรดี

กระทู้สนทนา
..


กังวานแห่งรดี




มารุตคลั่งครืนพยับหล้าอับแสง
พนาแจ้งพลันหม่นถกลสลัว
สนธยาย่างคลุมตะคุ่มมัว
เจตรานรั่วเลอะเลือนเคลื่อนกระจาย

รัตติกาลกว้างกลืนค่ำคืนข่ม
อภัยถมรอยอดีตซีดสลาย
สลดเลือนลอยสุรีย์คลี่เปลวปราย
สว่างสายสร่างจิตรวิศิษฏ์ดล

บังกายาพาเนาในเงาหนา
ล่องเภตรานามสมุทรไร้สุดหน
ทุ่งขจีสาดศศิล้วนวิมล
ฉวียลอิงแอบแนบนวลนาง

ปฏิพัทธ์ผลนำแต่กำสรวล
ประจญล้วนอ่อนแอพ่ายแพ้หมาง
ทรายแห่งกาลเพลาผันพร่าพลาง
สรรพสิ่งอย่างผ่านรวิสิริการ

ห้วงฝั่งฝันผันไปแลไกลเหลือ
ละอายเบื่อโลกย์คงวัฏสงสาร
สิ้นสุดแล้วโมงยามเมื่อข้ามวาร
เริ่มห้วงขานแข่งสู้อยู่ร่ำไป

อัสสุชลร่วงรานยามกาลก่อน
ปราโมทย์วอนแลมโนชโปรดไสว
เปรมปรีดิ์เปี่ยมท่วมล้นท้นหทัย
สะท้อนนัยพรุ่งนี้รดีดัง

คือสุบินสิ้นแล้วเลือนแคล้วผ่าน
ภาคภูมิพานแน่นักประจักษ์ฝัง
อกุศลดลอยู่ชั่วครู่ยัง
กิเลสพลั้งจุมพิตจริตเลือน

อภัยแผ่วแว่วว่าจากวายุ
ก้องโสตลุรติอาจพาทย์เสมือน
เสาวคนธ์คลุ้งทุ่งจรุงเตือน
บุหลันเคลื่อนคล้อยหมอกระลอกลอยฯ

..

แรงบันดาลใจจาก บทกวีภาษาอังกฤษ Echoes of love ของเพื่อนสมาชิกหมายเลข 3799870 

..

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
ขอบคุณ YOUTUBE
ขอบคุณท่านสมาชิกหมายเลข 3799870 






แด่รดีสีหม่นหรือล้นเรือง

..

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่