ใครในพันทิปนี้ที่เคยดูละครกลิ่นกาสะลอง, รากนครา หรือเรื่องนาคีมั้ยคะ นักแสดงไม่ว่ามาจากภาคไหนก็ต้องแสดงแบบเว่าอีสานหรืออู้กำเมืองกันทั้งเรื่อง ดิฉันก็ชอบดูและสนุกมาก
แต่สังเกตมั้ยคะว่าไม่มีเรื่องไหนที่ให้นักแสดงพูดใต้ทั้งเรื่องเลย (หรือช่องอื่นมี พอดีฉันดูแต่ช่องสาม) เหตุผลอาจจะเพราะนวนิยายที่ตัวละครพูดใต้มีน้อย (หรืออาจไม่มีเลย) และภาษาถิ่นใต้เป็นภาษาที่พูดยาก มีเสียงวรรณยุกต์ถึง 7 เสียง
แต่วันนี้ดิฉันจะมาเปิดประเด็นเรื่อง "ภาษาทองแดง" ค่ะ ภาษาทองแดงคือภาษาที่คนใต้พยายามจะพูดสำเนียงกลาง แต่ติดคำศัพท์หรือรูปแบบประโยคจากภาษาถิ่นใต้เข้ามาปนด้วย
คนใต้หลายคนรวมถึงดิฉันเมื่อพูดภาษากลางแล้วมักจะกลายเป็นภาษาทองแดงอย่างไม่ตั้งใจ
ดิฉันขอเน้นตรงใจความที่ว่า ภาษาทองแดงเป็นภาษาที่คนใต้ไม่ตั้งใจพูดออกมา คนใต้เค้าก็อยากพูดภาษากลางนั่นแหละ แต่มันติดแค่เผลอเอาภาษาถิ่นใต้เข้ามาปนด้วยเท่านั้นเอง อาการอย่างนี้มีกันทุกภาค อย่างภาคเหนือเค้าจะเรียกว่า "สาบเมือง" แต่ภาคอีสานดิฉันไม่รู้ว่าเค้าเรียกกันว่าอะไรนะคะ พอดีไม่เคยคลุกคลีด้วย
ด้วยความที่ผู้พูดไม่ได้ตั้งใจพูด คนที่เลียนแบบภาษาทองแดงหรือภาษาเมืองนี้ฉันจึงรู้สึกว่าเขากำลัง ล้อเลียน คนใต้หรือคนเหนืออยู่
มีละครเยอะมากที่ให้ตัวละครพูดภาษาทองแดงโดยการทำเสียงประหลาดเหมือนคนลิ้นพิการ อย่างเรื่อง ปดิวรัดา ที่ให้ คุณดารณีนุช พูดด้วยเสียงแปลกๆเลียนแบบคนใต้ หรือเรื่องที่ฉายอยู่ตอนนี้ ทางผ่านกามเทพ ที่มีคุณยิ่งยง ยอดบัวงามมาพูดทุกคำด้วยเสียงพิลึกพิลั่นหมดเลย ไหนจะนักแสดงที่ชื่อคุณหนูเล็กเขาเป็นคนใต้เหมือนกันแต่พยายามขายคาร์แรกเตอร์เป็นคนใต้ที่พูดทองแดง และทำเป็นเรื่องตลกเฮฮา ดิฉันในฐานะคนใต้ที่พูดภาษาใต้ก็ได้ภาษากลางก็ได้กำลังคิดว่ามันไปสร้างคาแรกเตอร์ให้คนทั่วไปคิดว่าคนใต้เมื่อพูดภาษากลางจะต้องพูดห่อลิ้นแปลกๆแบบนั้นเหมือนกัน, คนใต้พูดภาษากลางไม่ได้ ซึ่งมันไม่จริง!
คนใต้ก็พูดภาษากลางได้นะคะ อาจจะมีบางครั้งที่หลุดพูดทองแดง แต่มันมาด้วยความไม่ตั้งใจ เวลาที่ฉันได้ยินพวกนักแสดงเค้าพยายามทำลิ้นพิการเพื่อพูดทองแดง ดิฉันจึงรู้สึกเหมือนกำลังถูกล้อเลียนอยู่ ซึ่งดิฉันไม่ชอบ และมีญาติผู้ใหญ่หลายคนที่เมื่อเห็นคุณหนูเล็กทีไรต้องเปลี่ยนช่องหนีทุกที เพราะรำคาญ
ดิฉันจึงอยากจะมาบอกว่า ฉันเข้าใจค่ะว่าภาษาใต้มันยาก จะให้คนจากภาคอื่นมาพูดภาษาใต้นั้นเป็นเรื่องยากและไม่คุ้มค่า (ฉันเคยสอบอู้กำเมืองตอนสมัยเรียก มันก็ยากมากเช่นกันค่ะ) แต่อยากให้ผู้กำกับละครต่างๆรู้ไว้เลยนะคะว่า คุณกำลังล้อเลียนคนใต้อยู่ ถ้าคุณอยากจะให้ตัวละครมาจากภาคใต้ขอแนะนำว่า ให้เติมคำบางคำเข้าไปในประโยค หรือเปลี่ยนคำศัพท์นิดหน่อยก็ใช้ได้แล้วค่ะ เช่น วันนี้ขี้คร้านไปโรงเรียนนิ, ตอนนี้ตีเท่าไหร่แล้ว, หยิบของมาให้กันถิ เป็นต้น เนี่ยพูดสำเนียงภาษากลางนี่แหละค่ะ แต่เปลี่ยนคำลงท้าย เปลี่ยนคำศัพท์นิดหน่อยคนพูดก็ดูเหมือนมาจากภาคใต้แล้ว คำศัพท์บางคำที่ว่านี้หาได้ไม่ยากเลย แค่ถามคนใต้ซักคนในกองถ่ายก็ได้แล้ว
ที่พูดมาทั้งหมดนี้ไม่รู้ว่าเป็นฉันที่คิดไปเอง หรือเพ้อเจ้ออยู่คนเดียวรึเปล่า แต่ดิฉัน คนที่เคยเรียนวิชาภาษาถิ่นมา อยากจะบอกว่ามันไม่โอเคเลยที่คุณจะมาล้อเลียนหรือสร้างคาแรกเตอร์ลิ้นพิการอย่างนั้นให้คนใต้ ฉันอยากรอดูละครที่เป็นภาษาใต้หรือภาษาทองแดงที่ไม่เหยียดคนใต้อยู่นะคะ
และสุดท้ายนี้ดิฉันขอฝากไว้ว่า คนใต้ก็พูดกลางได้ค่ะ
ภาษาทองแดงและการล้อเลียน
แต่สังเกตมั้ยคะว่าไม่มีเรื่องไหนที่ให้นักแสดงพูดใต้ทั้งเรื่องเลย (หรือช่องอื่นมี พอดีฉันดูแต่ช่องสาม) เหตุผลอาจจะเพราะนวนิยายที่ตัวละครพูดใต้มีน้อย (หรืออาจไม่มีเลย) และภาษาถิ่นใต้เป็นภาษาที่พูดยาก มีเสียงวรรณยุกต์ถึง 7 เสียง
แต่วันนี้ดิฉันจะมาเปิดประเด็นเรื่อง "ภาษาทองแดง" ค่ะ ภาษาทองแดงคือภาษาที่คนใต้พยายามจะพูดสำเนียงกลาง แต่ติดคำศัพท์หรือรูปแบบประโยคจากภาษาถิ่นใต้เข้ามาปนด้วย
คนใต้หลายคนรวมถึงดิฉันเมื่อพูดภาษากลางแล้วมักจะกลายเป็นภาษาทองแดงอย่างไม่ตั้งใจ
ดิฉันขอเน้นตรงใจความที่ว่า ภาษาทองแดงเป็นภาษาที่คนใต้ไม่ตั้งใจพูดออกมา คนใต้เค้าก็อยากพูดภาษากลางนั่นแหละ แต่มันติดแค่เผลอเอาภาษาถิ่นใต้เข้ามาปนด้วยเท่านั้นเอง อาการอย่างนี้มีกันทุกภาค อย่างภาคเหนือเค้าจะเรียกว่า "สาบเมือง" แต่ภาคอีสานดิฉันไม่รู้ว่าเค้าเรียกกันว่าอะไรนะคะ พอดีไม่เคยคลุกคลีด้วย
ด้วยความที่ผู้พูดไม่ได้ตั้งใจพูด คนที่เลียนแบบภาษาทองแดงหรือภาษาเมืองนี้ฉันจึงรู้สึกว่าเขากำลัง ล้อเลียน คนใต้หรือคนเหนืออยู่
มีละครเยอะมากที่ให้ตัวละครพูดภาษาทองแดงโดยการทำเสียงประหลาดเหมือนคนลิ้นพิการ อย่างเรื่อง ปดิวรัดา ที่ให้ คุณดารณีนุช พูดด้วยเสียงแปลกๆเลียนแบบคนใต้ หรือเรื่องที่ฉายอยู่ตอนนี้ ทางผ่านกามเทพ ที่มีคุณยิ่งยง ยอดบัวงามมาพูดทุกคำด้วยเสียงพิลึกพิลั่นหมดเลย ไหนจะนักแสดงที่ชื่อคุณหนูเล็กเขาเป็นคนใต้เหมือนกันแต่พยายามขายคาร์แรกเตอร์เป็นคนใต้ที่พูดทองแดง และทำเป็นเรื่องตลกเฮฮา ดิฉันในฐานะคนใต้ที่พูดภาษาใต้ก็ได้ภาษากลางก็ได้กำลังคิดว่ามันไปสร้างคาแรกเตอร์ให้คนทั่วไปคิดว่าคนใต้เมื่อพูดภาษากลางจะต้องพูดห่อลิ้นแปลกๆแบบนั้นเหมือนกัน, คนใต้พูดภาษากลางไม่ได้ ซึ่งมันไม่จริง!
คนใต้ก็พูดภาษากลางได้นะคะ อาจจะมีบางครั้งที่หลุดพูดทองแดง แต่มันมาด้วยความไม่ตั้งใจ เวลาที่ฉันได้ยินพวกนักแสดงเค้าพยายามทำลิ้นพิการเพื่อพูดทองแดง ดิฉันจึงรู้สึกเหมือนกำลังถูกล้อเลียนอยู่ ซึ่งดิฉันไม่ชอบ และมีญาติผู้ใหญ่หลายคนที่เมื่อเห็นคุณหนูเล็กทีไรต้องเปลี่ยนช่องหนีทุกที เพราะรำคาญ
ดิฉันจึงอยากจะมาบอกว่า ฉันเข้าใจค่ะว่าภาษาใต้มันยาก จะให้คนจากภาคอื่นมาพูดภาษาใต้นั้นเป็นเรื่องยากและไม่คุ้มค่า (ฉันเคยสอบอู้กำเมืองตอนสมัยเรียก มันก็ยากมากเช่นกันค่ะ) แต่อยากให้ผู้กำกับละครต่างๆรู้ไว้เลยนะคะว่า คุณกำลังล้อเลียนคนใต้อยู่ ถ้าคุณอยากจะให้ตัวละครมาจากภาคใต้ขอแนะนำว่า ให้เติมคำบางคำเข้าไปในประโยค หรือเปลี่ยนคำศัพท์นิดหน่อยก็ใช้ได้แล้วค่ะ เช่น วันนี้ขี้คร้านไปโรงเรียนนิ, ตอนนี้ตีเท่าไหร่แล้ว, หยิบของมาให้กันถิ เป็นต้น เนี่ยพูดสำเนียงภาษากลางนี่แหละค่ะ แต่เปลี่ยนคำลงท้าย เปลี่ยนคำศัพท์นิดหน่อยคนพูดก็ดูเหมือนมาจากภาคใต้แล้ว คำศัพท์บางคำที่ว่านี้หาได้ไม่ยากเลย แค่ถามคนใต้ซักคนในกองถ่ายก็ได้แล้ว
ที่พูดมาทั้งหมดนี้ไม่รู้ว่าเป็นฉันที่คิดไปเอง หรือเพ้อเจ้ออยู่คนเดียวรึเปล่า แต่ดิฉัน คนที่เคยเรียนวิชาภาษาถิ่นมา อยากจะบอกว่ามันไม่โอเคเลยที่คุณจะมาล้อเลียนหรือสร้างคาแรกเตอร์ลิ้นพิการอย่างนั้นให้คนใต้ ฉันอยากรอดูละครที่เป็นภาษาใต้หรือภาษาทองแดงที่ไม่เหยียดคนใต้อยู่นะคะ
และสุดท้ายนี้ดิฉันขอฝากไว้ว่า คนใต้ก็พูดกลางได้ค่ะ