Chris Cornell - Billie Jean บิลลี่ จีน คือนามของเธอ

กระทู้สนทนา
เพลงของ Michael Jackson ที่ถูกนำมาขับร้องใหม่ ในแบบที่บาดลึกแบบ Chris Cornell
เป็นการตีความเพลงใหม่ที่ให้อารมณ์ที่แตกต่างจากของเดิมอย่างคนละขั้ว

ลองฟัง แล้วลองอ่านที่ผมตีความดูนะครับ

Song of my life



.

Billie Jean

เธอสวยอย่างสาวงามบนจอทีวี
เรื่องนั้นช่างมันเถอะ แต่เธอว่าไงนะ เธอเลือกฉันงั้นเหรอ?

ใครกันหนาที่จะได้ร่ายรำกับเธอในค่ำคืนนี้
แล้วเธอก็เอ๋ยมา ว่าคนนั้นคือฉันไง
คนที่จะได้เคียงคู่เธอในคืนนี้คือฉัน

บิลลี่ จีน คือนามของเธอ เธอเอ่ยบอก
เรื่องราวมันเริ่มต้นจากตรงนี้....

ดวงตาทุกคู่ของคนทั้งผองจับจ้องมอง ทุกๆคนต่างต้องการเคียงคู่เธอ
ใครกันหนาจะได้ร่ายรำกับเธอในครั้งนี้

She was more like a beauty queen from a movie screen
Said "don't mind, but what do you mean I am the one?"
Who will dance on the floor in the round?
She says I am the one, who will dance on the floor in the round
She said her name was Billie Jean, and she caused a scene
Every head turned with eyes that dreamed of being the one
Who will dance on the floor in the round?

ผู้คนต่างเตือนฉันให้ระวังไว้ในการกระทำ
จงอย่าได้ทำให้หญิงสาวนั้นเสียใจ

แม่ของฉันก็พร่ำสอนว่า จงใส่ใจในคนรัก
จงระแวดระวังอย่าพังทลายความรักด้วยคำลวง

People always told me be careful what you do
Don't go around breaking young girls' hearts
Mother always told me be careful who you love
Be careful what you do before the lie becomes the truth

บิลลี่ จีน มิใช่คู่รักของฉัน
เป็นเพียงเด็กสาวที่พร่ำบอกว่าเรานั้นคู่กัน

แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน
เธอบอกว่าฉันคือคนนั้น
แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน

Billie Jean is not my lover
She's just a girl who said that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one
But the kid is not my son

40 วัน 40 คืน ที่ผ่านพ้นไป กฏหมายดูเหมือนจะเข้าข้างเธอ
ใครเล่าจะต้านทานเธอไหว ในเมื่อทุกคนต่างต้องการเธอ
ด้วยวิธีและแผนการของเธอ

เพราะเรานั้น ได้เต้นรำด้วยกันในคืนนั้น

For forty days and forty nights the law was on her side
Who could can stand when she's in demand
Her schemes and her plans
'Cause we danced on the floor in the round

ดังนั้นจงฟังคำเตือนฉันให้ดี
และอย่าลืมจะทบทวนมันทุกครั้ง
ที่คิดจะทำอะไรลงไป

So take my strong advice
And remember to always think twice
Do think twice

เธอบอกเล่ากับลูกน้อย ว่าเรานั้นร่ายรำกันดึกดื่น
และเธอเอาภาพเด็กน้อยที่ร่ำไห้ให้ฉันดู

ดวงตาของเขานั้นเหมือนฉัน
เพราะคืนนั้นเราได้ร่ายรำกันจริงๆ

She told my baby that we danced till three
And she looked at me, showed a photo of my baby crying
His eyes were like mine
'Cause we dance on the floor in the round

ผู้คนต่างเตือนฉันให้ระวังไว้ในการกระทำ
จงอย่าได้ทำให้หญิงสาวนั้นเสียใจ

แล้วเธอก็มายืนเคียงข้างฉัน
น้ำหอมนั้นช่างยวนใจ

มันเกิดขึ้นเร็วเหลือเกิน ตอนที่ฉันเดินเข้าห้องเธอ

People always told me be careful what you do
Don't go around breaking young girls' hearts
Then she stood right by me, the smell of sweet perfume
This happened much too soon, but she called me to her room

https://www.youtube.com/watch?v=Ts9ohAPdgXU
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่