หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การแปลวุฒิการศึกษาเป็นภาษาต่างประเทศ
กระทู้คำถาม
นักแปล
คนไทยในอังกฤษ
หนังสือราชการ
สถานกงสุล
ประเทศอังกฤษ
เพื่อนฉันกำลังจะแต่งงานกับคนอังกฤษ อยากสอบถามว่า การแปลวุฒิการศึกษาเป็นภาษาอังกฤษแล้วหลังจากนั้น จะต้องให้ทางสถานทูตไทยรับรองเอกสารไหมคะ หรือว่าแปลแล้วสามารถนำไปใช้ได้เลย เพื่ิอนถามมา..ฉันไม่รู้จริงๆเพราะกรณีตนเองตอนไปนายจ้างจัดการให้ทั้งหมดจึงไม่ทราบรายละเอียด จึงขอรบกวนชาวพันทิปค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ที่แปลหรือทำใบวุฒิจบม.6เป็นภาษาอังกฤษ
คือเราอยากจะถามว่ามีที่ไหนรับทำหรือแปลใบวุฒจบม.6จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษบ้างคะ? คือทางโรงเรียนที่เราเรียนอยู่เขาบอกว่าทำให้ไม่ได้เนื่องจากมีเราขอแค่คนเดียวมันยุ่งยาก เราเลยอยากรู้ว่ามีที่ไหนรับทำบ้างค
สมาชิกหมายเลข 5789852
เทียบวุฒิที่กระทรวงศึกษาฯ แปลใบ certificate เองได้หรือไม่?
เกริ่นก่อนนะคะ แฟนเป็นคนเกาหลี กำลังทำเรื่องมาเรียนต่อในเมืองไทยน่ะค่ะ แต่ทาง จนท.กระทรวงศึกษาฯ ให้แปลใบ certificate จากภาษาเกาหลี เป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งตอนแรกทาง จนท. บอกว่าต้องมีการรับรองจากศูนย์แปลภ
สมาชิกหมายเลข 1533984
เราไปขอใบวุฒิ transcript เป็นภาษาอังกฤษ ที่โรงเรียน เขาบอกทำไม่ได้ ทำได้แต่ภาษาไทยทำไงอะครับ
พอดีผมจะไป เรียน ภาษาที่ ออส อะครับ แล้วเราต้องการใช้ transcript เป็น ภาษาอังกฤษ แต่โรงเรียนไม่ทำให้ ทำให้เป็น ภาษาไทยอย่างเดียว ผมจะต้องทำไงอะครับ พอดีมัน เป็นวุฒิ ปวช อะครับ ผมงงกับโรงเรียนมากเลยคร
สมาชิกหมายเลข 2178616
แปลเอกสาร(ใบแสดงผลการเรียนม.ปลาย)จากภาษาไทย ต้องไปที่ไหน
ราคาเท่าไหร่!! ส่งทางอีเมล์โอนเงินได้ไหม ไปเองคงเสียเวลา!! หาผู้ที่รับแปลตามnet กลัวไม่แม่น ไม่ใช่ไม่ไว้ใจในความสามารถ แต่กลัวเรื่องรูปแบบ คือต้องทำออกมาแบบเดียวกับต้นฉบับ ? หรือแค่ถอดความ แปลออกมาเฉย
ทุเรียนหมอนทองปั่น
จบม.6มาแล้ว 3-4ปี เราสามารถกลับไปขอใบปพ.1 กับใบวุฒิเป็นภาษาอังกฤษที่รร.เก่าได้มั้ยคะ
มีเหตุผลจำเป็นที่ต้องขออะค่ะ มีใครเคยขอได้บ้างคะ เห็นหลายกระทู้บอกว่ารร.ไม่ออกให้ บางคนก็บอกต้องเอาไปแปลเองที่กงสุล บางคนก็บอกว่าต่างชาติเขาไม่ยอมรับการแปลเอกสารเท่าไหร่ ต้องการฉบับจริงเท่านั้น ใครที่
สมาชิกหมายเลข 5250450
กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ มีอำนาจอะไรที่จะไม่รับรองการแปลเอกสารที่ถูกต้องให้ไหมคะ ?
แก้ไข : ได้รับการรับรองการแปลแล้วค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6543343
ขอรับรองการแปลเอกสารกับกระทรวงต่างประเทศที่ MRT คลองเตย
ใครลังเลว่าจะไปทำเรื่องเองดีมั้ย มาแนะนำให้ไปทำด้วยตัวเองค่ะ ไม่ยากและใช้เวลาแป๊บเดียวเอง ตอนแรกคิดว่าจะยากและเสียเวลาถ้าไปทำด้วยตัวเอง จริงๆแล้วง่ายมากเลยค่ะ ขั้นตอนคร่าวๆ - จองค
สมาชิกหมายเลข 5725563
ถามผู้รู้หน่อยค่ะ เรามีสามีต่างชาติ อยากรับหลานเป็นบุตรบุญธรรม ต้องทำยังไงบ้างค่ะ
-เราและสามีอยากรับหลานเป็นบุตรบุญธรรมต้องทำยังไงบ้างค่ะ เพราะจะเอาเค้าไปเรียนต่อที่ต่างประเทศด้วย ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้างใช้เวลานานแค่ไหนค่ะถึงจะสามารถรับไปอยู่ด้วยได้ -ในกรณีพ่อแม่เค้าเลิกกัน
สมาชิกหมายเลข 8559123
สุดงง และแสนสงสัย กับ เอกสารที่จะแปลมากกกกกกกกกกกก
บ่ายนี้เพิ่งได้รับการติดต่อทางอีเมล์ พร้อมเอกสารแนบจะให้แปล เอกสารรับรองสถานภาพสมรส จากฝรั่งเศส เป็นอังกฤษ ต้นฉบับมาจากประเทศคาเมรูน ที่ใช้ภาษาราชการคือฝรั่งเศส จะให้แปลเป็นภาษาอังกฤษ ก็ไม่ได้สงสัยอะ
ปรารถนาดี ไม่มีแอบแฝง
ยื่นใบรับรองเอกสาร ศึกษากงศุล กี่วันได้คะ
สวัดดีค่ะ พอมีใครรู้บ้างมั้ยคะว่ายื่นรับรองเอกสารศึกษากงศุลกี่วันได้คะ (เพราะว่าไปดูข้อมูลมาบอกว่า ประมาณ1อามิตย์ได้ เเละอีกที่บอกว่า เอกสารการศึกษาต้องรอประมาณ1-3เดือนอ่ะค่ะ) ไปทำเองไวกว่าหรือไอเจ้นไ
สมาชิกหมายเลข 7739458
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
คนไทยในอังกฤษ
หนังสือราชการ
สถานกงสุล
ประเทศอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การแปลวุฒิการศึกษาเป็นภาษาต่างประเทศ