ภาษาไทย เป็นภาษาที่การออกเสียงได้เปรียบกว่าหลายภาษาในโลก
แม้กระทั่ง ภาษาจีน ญี่ปุ่น เกาหลี ซึ่งเป็นภาษากลุ่มหนึ่งที่มีความยากมากในการออกเสียง สำหรับสากล
พวกเค้า ก็ไม่สามารถเสียงของภาษาเพื่อนบ้านได้ครบทุกเสียง
แต่ไทยเรามีอาวุธพิเศษ ระบบ พยัญชนะ สระ ตัวสะกด ของเรานั้น สามารถเลียนได้ทุกเสียงที่ภาษากลุ่มนั้นจะสร้างได้
ไม่ว่าจะเป็น เสียงสั้นห้วน เช่น ดึ้ เอกลักษณ์ญี่ปุ่น เสียงที่เกิดจากการเอาลิ้นแตะเพดานปาก เช่น ซัลล์ เอกลักษณ์เกาหลี และ การห่อลิ้นแปลกๆ เช่น หนวี่ รยื่อ เอกลักษณ์จีน
เราสร้างเสียงได้ครับ เพียงแต่เราไม่เอามาใช้ แต่สำหรับพวกเค้า คือ ไม่สามารถเขียนให้ออกเสียงแบบนี้ให้กันและกันได้เลย
ด้วยความที่ เสียงที่เค้าทำได้นั้นมันมีขีดจำกัดอย่างมาก และ แน่นอน การทำความรู้จักศัพท์ต่างประเทศสำหรับไม่ว่าจะภาษาใดๆ ก็ต้องถูกแปลงให้เป็นคำที่ภาษาตัวเองพูดได้ ดังนั้น มันก็จะแปลกๆไปบ้างเป็นเรื่องปกติ
วันนี้ผมจะพาไปดูครับว่า 3 ภาษายักษ์ใหญ่แห่งเอเชียตะวันออก เค้าเรียก ผลไม้ต่างๆ ว่าอะไรกันบ้าง พร้อมแปล
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้CN = Chinese
KR = Korean
JP = Japanese
ขอ แปลงอักษรพิเศษในชื่ออังกฤษ พวกขีดเหนือใต้อักษร ไรงี้ เป็นตัวอังกฤษทั่วไป
คำอ่าน พยายามเลียนเสียงให้ใกล้เคียงภาษาเค้าที่สุดนะ ถ้าผิดพลาดยังไงก็ขออภัย เป็นเรื่องละเอียดอ่อน
การใช้ ตัวการันต์ อาจจะผิดแปลกจากที่คุณคุ้นเคย เพราะ ผมจะใส่ในพยางค์ที่มีเสียงจริงๆเท่านั้น เช่น ร์ ล์ ว์ คือ ห่อลิ้นหลากหลายแบบ ส์ คือ เสียงซึ ท์ คือ ออกเสียง ทึ เล็กน้อย เป็นต้น
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้คำแปล ขอไม่ใส่ในส่วนของภาษาที่ใช้การทับศัพท์ หรือ คำนั้นมีความหมายตามสิ่งที่จะสื่อตรงๆอยู่แล้ว นะครับ
ACAI / อาซาอี, อาเซอี
CN : 阿薩伊 - อ้า ส่า ยี
KR : 아사이 - อา ซา อี
JP : アサイー - อะ สะ อี
ACEROLA / เชอรี่อินเดีย
CN : 針葉櫻桃 - เขิน เหย่ ยิง เถา (เชอรี่ต้นสน)
KR : 아세롤라 - อา เซ รลล์ รา
JP : アセロラ - อะ เซะ โระ ระ
APPLE / แอปเปิล
CN : 苹果 - ผิง กว่อ
KR : 사과 - ซา กวา
JP : リンゴ - ริง โกะ
APRICOT / แอปริคอท
CN : 杏子 - ซิ่ง จื่อ
KR : 살구 - ซัลล์ กู่
JP : アプリコット - อะ พึ ริ คด โตะ
AVOCADO / อาโวคาโด
CN : 鳄梨 - เอ้อ หลี (ลูกแพร์จระเข้)
KR : 아보카도 - อ่า โบ้ ขะ โด
JP : アボカド - อ่า โบ คะ โดะ
BANANA / กล้วย
CN : 香蕉 - เซียง เจียว
KR : 바나나 - พา น่า หน่า
JP : バナナ - บ๊ะ หน้ะ หนะ
BLACKBERRY / แบล็คเบอร์รี่
CN : 黑莓 - เฮย เหมย (เบอร์รี่ดำ)
KR : 블랙베리 - บึล แร๊ก เบ หรี่
JP : ブラックベリー - บึ รัก ขึ เบ้ หรี่ (เบอร์รี่ดำ)
BLACKCURRANT / แบล็คเคอแรนต์
CN : 黑加仑 - เฮย เจีย หลวน (แกลลอนดำ)
KR : 블랙커런트 - บึล แร๊ก คอ รอน ทือ
JP : クロスグリ - ขึ โระ สึ้ กึ หริ
BLUEBERRY / บลูเบอร์รี่
CN : 藍莓 - หล่าน เหมย (เบอร์รี่น้ำเงิน)
KR : 블루베리 - บึล รู เบ รี
JP : ブルーベリー - บึ รู เบะ หรี่
BOYSENBERRY / บอยเซนเบอร์รี่
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้คล่สย Blackberry แต่มีความต่าง คือ ใหญ่กว่า หวานน้อยกว่า ไม่ได้มีสีดำทึบ
CN : 波森莓 - ปอ เซิน เหมย (เบอร์รี่ป่าลูกคลื่น)
KR : 보이즌베리 - โบ อี จึน เบ รี
JP : ボイセンベリー - โบ่ อิ เว็น เบ หริ
BREADFRUIT / สาเก
CN : 麵包樹 - เมี่ยน เปา ชู่ (ต้นไม้ขนมปัง)
KR : 빵나무 - ปัง นา มู (ต้นไม้ขนมปัง)
JP : パンノキ - พั้น โหนะ ขิ (ต้นไม้ขนมปัง)
CANTALOUPE / แคนตาลูป
CN : 罗马甜瓜 - หลัว หม่า เถียน กวา (เมล่อนหวานโรมัน)
KR : 캔털루프 - แคน ทอล รู ผื่อ
JP : カンタロープ - คัน ทะ โกร้ะ ผึ
CHERIMOYA / น้อยหน่า
CN : 番荔枝 - ฟาน ลี่ จือ (ลิ้นจี่พัด)
KR : 체리 모야 - เช รี โหม่ ยา
JP : チェリモヤ - เฉะ รี้ โหม้ะ หยะ
CHERRY / เชอรี่
CN : 樱桃 - ยิง เถา
KR : 버찌 - พอด จี่
JP : サクランボ - สะ ขึ รัน โบะ
CLEMENTINE / คลีเมนไทน์ (ใครรู้ชื่อไทยบอกทีคร้าบ)
CN : 克里曼丁 - เค่อ หลี่ ม่าน ติง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ชื่อเต็มคือ 克里曼丁红橘 - เค่อ หลี่ ม่าน ติง หง จวี๋ แปลว่า ส้มจีน (Tangerine) คลีเมนไทน์
KR : 클레멘타인 - คึล เร เม็น ทา อิน
JP : クレメンタイン - ขึ เระ เม็น ทะ อิน
COCONUT / มะพร้าว
CN : 椰 - เย
KR : 코코넛 - โค โก หน็อด
JP : ココヤシ - โขะ โขะ ย่า ฉิ (ปาล์มมะพร้าว)
CRANBERRY / แครนเบอร์รี่
CN : 蔓越橘 - ม่าน เย่ จวี๋ (ส้มจีนเถาวัลย์ปีนป่าย)
KR : 넌출월귤 - นอน ชุล วอล กยุล (ส้มจีนแก้ไอ)
JP : クランベリー - ขึ รัน เบ รี
DATE / อินทผลัม
CN : 椰棗 - เย เจ่า (มะพร้าวพุทรา)
KR : 대추야자 - เด ชือ ยา จา (ปาล์มพุทรา)
JP : ナツメヤシ - หนัด สึ เมะ ย้ะ ฉิ (ปาล์มพุทรา)
DURIAN / ทุเรียน
CN : 榴槤 - หลิว เหลียน
KR : 두리안 - ดู รี อัน
JP : ドリアン - โด้ะ หริ อัน
ELDERBERRY / อัลเดอร์เบอร์รี่
CN : 接骨木 - เจีย กู่ มู่ (ต้นสมานกระดูก (Osteosynthesis))
KR : 딱총나무 - ตั๊ก จง นา มู (ต้นไม้ปืนเด็กเล่น)
JP : ニワトコ - หนิ วะ โต๊ะ โก๊ะ
FEIJOA / ฝรั่งเฟโจ
CN : 斐濟果 - เฟย จี้ กว่อ (ผลไม้ฟิจิ)
KR : 파인애플구아바 - พา อิน แอ พึล กู อา บา (สับปะรดฝรั่ง)
JP : フェイジョア - เพ โจะ อะ
FIG / มะเดื่อ
CN : 無花果 - อู๋ ฮวา กว่อ (ผลไม้ไร้ดอก)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ดอกไม้ของมะเดื่ออยู่ในผลครับ การผสมเกสรในธรรมชาติเกิดขึ้นได้โดยวิธีเดียวเท่านั้นคือ ใช้ ต่อมะเดื่อ
KR : 무화과나무 - มู ฮวา กวา นา มู (ต้นไม้ไร้ดอก)
JP : イチジク - อิ ชิ จิ ขึ
GOOSEBERRY / มะยมฝรั่ง
CN : 鵝莓 - เอ๋อ เหมย (เบอร์รี่ห่าน)
KR : 구즈베리 - กู จือ เบ รี
JP : セイヨウスグリ - เซ โย ซึ กึ หริ
INDIAN GOOSEBERRY / มะขามป้อม
CN : 餘甘子 - หย่ ก้าน สื่อ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้หาคำแปลดีๆไม่ได้
KR : 암라 - อัม รา (ตัวต้านมะเร็ง)
JP : ユカン - ยึ กัง
GRAPE / องุ่น
CN : 葡萄 - ผู เถา
KR : 포도 - โพ โด
JP : ブドウ - บึ โด
GRAPEFRUIT / เกรปฟรุต
CN : 葡萄柚 - ผู เถา โย่ว (องุ่นส้มโอ)
KR : 그레이프프루트 - คือ เร อี พือ พือ รู ทือ
JP : グレープフルーツ - กึ เร พึ ฮึ รึท จึ
GUAVA / ฝรั่ง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ที่จริง Guava แปลว่าแบบ สีแดง นะครับ
สีขาวเรียก Common Guava
CN : 番石榴 - ฟาน ฉือ หลิว (ทับทิมต่างประเทศ)
KR : 구아바 - กู อา บา
JP : グアバ - กึ อะ บะ
HONEYDEW MELON / ฮันนี่ดิว
CN : 哈密瓜 - ห้า หมี่ กวา (เมล่อนที่อัดแน่นด้วยนักประจบ)
KR : 허니듀 - ฮอ นี ดยู
JP : ハネデューメロン - ฮะ เหนะ ดีว เมะ รง
JACKFRUIT / ขนุน
CN : 波羅蜜 - ปอ หลัว มี่ (สับปะรดน้ำผึ้ง)
KR : 잭 프루트 - แจ็ก พือ รู ถื่อ
JP : パラミツ - พะ ระ หมิด จึ
JAVA PLUM / หว้า
CN : 閻浮樹 - หยาน ฝู ชู่ (ต้นไม้ประตูลอย)
KR : 염부나무 - ยอม บู นา มู (ต้นเกลือ)
JP : ジャンボラン - จาน โบ รัน
JUJUBE / พุทรา
CN : 棗 - เจ่า
KR : 대추 - แด ชู
JP : ナツメ - หมัด สึ เมะ
KIWI / กีวี่
CN : 獼猴桃 - หมี โหว เถา (ลูกพีชลิงแสม)
KR : 키위 - คี วี
JP : キウイフルーツ - ขิ อึย ฮี รีท จึ
KUMQUOT / ส้มกัมคอท
CN : 金柑 - จิน กาน (ส้มจีนทอง)
KR : 금귤 - คึม กยุล (ส้มจีนทอง)
JP : キンカン - คิน คัน
LEMON / เลม่อน
CN : 柠檬 - หนิ่ง เหมิง
KR : 레몬 - เร มอน
JP : レモン - เระ มอน
LIME / มะนาว
CN : 青檸 - ชิง หนิง (เลม่อนเขียว)
KR : 라임 - รา อิม
JP : ライム - ไร หมึ
KAFFIR LIME / มะกรูด
CN : 箭叶橙 - เจี้ยน เย่ เฉิง (ส้มใบไม้รูปลูกธนู)
KR : 카피르라임 - ตา พี รือ รา อิม
JP : コブミカン - โขะ บึ มิ คัง
LONGAN / ลำไย
CN : 龙眼 - หลง เหยี่ยน (ตามังกร)
KR : 용안 - ยง อัน
JP : リュウガン - รยู กัน
LOQUAT OR PIPA / โลควอท
CN : 枇杷 - พี ผา
KR : 비파 - บี พา
JP : ビワ - บี หวะ
LYCHEE / ลิ้นจี่
CN : 荔枝 - ลี่ จยือ
KR : 리치 - รี ชี
JP : レイシ - เร ฉิ
ยังไม่จบนะครับ เดี๋ยวมีต่อ
ส่วนนี่คือผลงานที่ทำในหมวดหมู่อื่นๆ ครับ
มาดูกัน ว่า 3 ภาษา จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เค้าเรียกแบรนด์แฟชั่นชั้นนำต่างๆว่า อะไรกันบ้าง
มาดูกัน ว่า 3 ภาษา จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เค้าเรียกแบรนด์รถยนต์ของตัวเองว่า อะไรกันบ้าง พร้อมแปล
มาดูกัน ว่า 3 ภาษา จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เค้าเรียกผลไม้ต่างๆว่า อะไรกันบ้าง พร้อมแปล ตอน 1
แม้กระทั่ง ภาษาจีน ญี่ปุ่น เกาหลี ซึ่งเป็นภาษากลุ่มหนึ่งที่มีความยากมากในการออกเสียง สำหรับสากล
พวกเค้า ก็ไม่สามารถเสียงของภาษาเพื่อนบ้านได้ครบทุกเสียง
แต่ไทยเรามีอาวุธพิเศษ ระบบ พยัญชนะ สระ ตัวสะกด ของเรานั้น สามารถเลียนได้ทุกเสียงที่ภาษากลุ่มนั้นจะสร้างได้
ไม่ว่าจะเป็น เสียงสั้นห้วน เช่น ดึ้ เอกลักษณ์ญี่ปุ่น เสียงที่เกิดจากการเอาลิ้นแตะเพดานปาก เช่น ซัลล์ เอกลักษณ์เกาหลี และ การห่อลิ้นแปลกๆ เช่น หนวี่ รยื่อ เอกลักษณ์จีน
เราสร้างเสียงได้ครับ เพียงแต่เราไม่เอามาใช้ แต่สำหรับพวกเค้า คือ ไม่สามารถเขียนให้ออกเสียงแบบนี้ให้กันและกันได้เลย
ด้วยความที่ เสียงที่เค้าทำได้นั้นมันมีขีดจำกัดอย่างมาก และ แน่นอน การทำความรู้จักศัพท์ต่างประเทศสำหรับไม่ว่าจะภาษาใดๆ ก็ต้องถูกแปลงให้เป็นคำที่ภาษาตัวเองพูดได้ ดังนั้น มันก็จะแปลกๆไปบ้างเป็นเรื่องปกติ
วันนี้ผมจะพาไปดูครับว่า 3 ภาษายักษ์ใหญ่แห่งเอเชียตะวันออก เค้าเรียก ผลไม้ต่างๆ ว่าอะไรกันบ้าง พร้อมแปล
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ขอ แปลงอักษรพิเศษในชื่ออังกฤษ พวกขีดเหนือใต้อักษร ไรงี้ เป็นตัวอังกฤษทั่วไป
คำอ่าน พยายามเลียนเสียงให้ใกล้เคียงภาษาเค้าที่สุดนะ ถ้าผิดพลาดยังไงก็ขออภัย เป็นเรื่องละเอียดอ่อน
การใช้ ตัวการันต์ อาจจะผิดแปลกจากที่คุณคุ้นเคย เพราะ ผมจะใส่ในพยางค์ที่มีเสียงจริงๆเท่านั้น เช่น ร์ ล์ ว์ คือ ห่อลิ้นหลากหลายแบบ ส์ คือ เสียงซึ ท์ คือ ออกเสียง ทึ เล็กน้อย เป็นต้น
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ACAI / อาซาอี, อาเซอี
CN : 阿薩伊 - อ้า ส่า ยี
KR : 아사이 - อา ซา อี
JP : アサイー - อะ สะ อี
ACEROLA / เชอรี่อินเดีย
CN : 針葉櫻桃 - เขิน เหย่ ยิง เถา (เชอรี่ต้นสน)
KR : 아세롤라 - อา เซ รลล์ รา
JP : アセロラ - อะ เซะ โระ ระ
APPLE / แอปเปิล
CN : 苹果 - ผิง กว่อ
KR : 사과 - ซา กวา
JP : リンゴ - ริง โกะ
APRICOT / แอปริคอท
CN : 杏子 - ซิ่ง จื่อ
KR : 살구 - ซัลล์ กู่
JP : アプリコット - อะ พึ ริ คด โตะ
AVOCADO / อาโวคาโด
CN : 鳄梨 - เอ้อ หลี (ลูกแพร์จระเข้)
KR : 아보카도 - อ่า โบ้ ขะ โด
JP : アボカド - อ่า โบ คะ โดะ
BANANA / กล้วย
CN : 香蕉 - เซียง เจียว
KR : 바나나 - พา น่า หน่า
JP : バナナ - บ๊ะ หน้ะ หนะ
BLACKBERRY / แบล็คเบอร์รี่
CN : 黑莓 - เฮย เหมย (เบอร์รี่ดำ)
KR : 블랙베리 - บึล แร๊ก เบ หรี่
JP : ブラックベリー - บึ รัก ขึ เบ้ หรี่ (เบอร์รี่ดำ)
BLACKCURRANT / แบล็คเคอแรนต์
CN : 黑加仑 - เฮย เจีย หลวน (แกลลอนดำ)
KR : 블랙커런트 - บึล แร๊ก คอ รอน ทือ
JP : クロスグリ - ขึ โระ สึ้ กึ หริ
BLUEBERRY / บลูเบอร์รี่
CN : 藍莓 - หล่าน เหมย (เบอร์รี่น้ำเงิน)
KR : 블루베리 - บึล รู เบ รี
JP : ブルーベリー - บึ รู เบะ หรี่
BOYSENBERRY / บอยเซนเบอร์รี่
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
CN : 波森莓 - ปอ เซิน เหมย (เบอร์รี่ป่าลูกคลื่น)
KR : 보이즌베리 - โบ อี จึน เบ รี
JP : ボイセンベリー - โบ่ อิ เว็น เบ หริ
BREADFRUIT / สาเก
CN : 麵包樹 - เมี่ยน เปา ชู่ (ต้นไม้ขนมปัง)
KR : 빵나무 - ปัง นา มู (ต้นไม้ขนมปัง)
JP : パンノキ - พั้น โหนะ ขิ (ต้นไม้ขนมปัง)
CANTALOUPE / แคนตาลูป
CN : 罗马甜瓜 - หลัว หม่า เถียน กวา (เมล่อนหวานโรมัน)
KR : 캔털루프 - แคน ทอล รู ผื่อ
JP : カンタロープ - คัน ทะ โกร้ะ ผึ
CHERIMOYA / น้อยหน่า
CN : 番荔枝 - ฟาน ลี่ จือ (ลิ้นจี่พัด)
KR : 체리 모야 - เช รี โหม่ ยา
JP : チェリモヤ - เฉะ รี้ โหม้ะ หยะ
CHERRY / เชอรี่
CN : 樱桃 - ยิง เถา
KR : 버찌 - พอด จี่
JP : サクランボ - สะ ขึ รัน โบะ
CLEMENTINE / คลีเมนไทน์ (ใครรู้ชื่อไทยบอกทีคร้าบ)
CN : 克里曼丁 - เค่อ หลี่ ม่าน ติง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
KR : 클레멘타인 - คึล เร เม็น ทา อิน
JP : クレメンタイン - ขึ เระ เม็น ทะ อิน
COCONUT / มะพร้าว
CN : 椰 - เย
KR : 코코넛 - โค โก หน็อด
JP : ココヤシ - โขะ โขะ ย่า ฉิ (ปาล์มมะพร้าว)
CRANBERRY / แครนเบอร์รี่
CN : 蔓越橘 - ม่าน เย่ จวี๋ (ส้มจีนเถาวัลย์ปีนป่าย)
KR : 넌출월귤 - นอน ชุล วอล กยุล (ส้มจีนแก้ไอ)
JP : クランベリー - ขึ รัน เบ รี
DATE / อินทผลัม
CN : 椰棗 - เย เจ่า (มะพร้าวพุทรา)
KR : 대추야자 - เด ชือ ยา จา (ปาล์มพุทรา)
JP : ナツメヤシ - หนัด สึ เมะ ย้ะ ฉิ (ปาล์มพุทรา)
DURIAN / ทุเรียน
CN : 榴槤 - หลิว เหลียน
KR : 두리안 - ดู รี อัน
JP : ドリアン - โด้ะ หริ อัน
ELDERBERRY / อัลเดอร์เบอร์รี่
CN : 接骨木 - เจีย กู่ มู่ (ต้นสมานกระดูก (Osteosynthesis))
KR : 딱총나무 - ตั๊ก จง นา มู (ต้นไม้ปืนเด็กเล่น)
JP : ニワトコ - หนิ วะ โต๊ะ โก๊ะ
FEIJOA / ฝรั่งเฟโจ
CN : 斐濟果 - เฟย จี้ กว่อ (ผลไม้ฟิจิ)
KR : 파인애플구아바 - พา อิน แอ พึล กู อา บา (สับปะรดฝรั่ง)
JP : フェイジョア - เพ โจะ อะ
FIG / มะเดื่อ
CN : 無花果 - อู๋ ฮวา กว่อ (ผลไม้ไร้ดอก)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
KR : 무화과나무 - มู ฮวา กวา นา มู (ต้นไม้ไร้ดอก)
JP : イチジク - อิ ชิ จิ ขึ
GOOSEBERRY / มะยมฝรั่ง
CN : 鵝莓 - เอ๋อ เหมย (เบอร์รี่ห่าน)
KR : 구즈베리 - กู จือ เบ รี
JP : セイヨウスグリ - เซ โย ซึ กึ หริ
INDIAN GOOSEBERRY / มะขามป้อม
CN : 餘甘子 - หย่ ก้าน สื่อ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
KR : 암라 - อัม รา (ตัวต้านมะเร็ง)
JP : ユカン - ยึ กัง
GRAPE / องุ่น
CN : 葡萄 - ผู เถา
KR : 포도 - โพ โด
JP : ブドウ - บึ โด
GRAPEFRUIT / เกรปฟรุต
CN : 葡萄柚 - ผู เถา โย่ว (องุ่นส้มโอ)
KR : 그레이프프루트 - คือ เร อี พือ พือ รู ทือ
JP : グレープフルーツ - กึ เร พึ ฮึ รึท จึ
GUAVA / ฝรั่ง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
CN : 番石榴 - ฟาน ฉือ หลิว (ทับทิมต่างประเทศ)
KR : 구아바 - กู อา บา
JP : グアバ - กึ อะ บะ
HONEYDEW MELON / ฮันนี่ดิว
CN : 哈密瓜 - ห้า หมี่ กวา (เมล่อนที่อัดแน่นด้วยนักประจบ)
KR : 허니듀 - ฮอ นี ดยู
JP : ハネデューメロン - ฮะ เหนะ ดีว เมะ รง
JACKFRUIT / ขนุน
CN : 波羅蜜 - ปอ หลัว มี่ (สับปะรดน้ำผึ้ง)
KR : 잭 프루트 - แจ็ก พือ รู ถื่อ
JP : パラミツ - พะ ระ หมิด จึ
JAVA PLUM / หว้า
CN : 閻浮樹 - หยาน ฝู ชู่ (ต้นไม้ประตูลอย)
KR : 염부나무 - ยอม บู นา มู (ต้นเกลือ)
JP : ジャンボラン - จาน โบ รัน
JUJUBE / พุทรา
CN : 棗 - เจ่า
KR : 대추 - แด ชู
JP : ナツメ - หมัด สึ เมะ
KIWI / กีวี่
CN : 獼猴桃 - หมี โหว เถา (ลูกพีชลิงแสม)
KR : 키위 - คี วี
JP : キウイフルーツ - ขิ อึย ฮี รีท จึ
KUMQUOT / ส้มกัมคอท
CN : 金柑 - จิน กาน (ส้มจีนทอง)
KR : 금귤 - คึม กยุล (ส้มจีนทอง)
JP : キンカン - คิน คัน
LEMON / เลม่อน
CN : 柠檬 - หนิ่ง เหมิง
KR : 레몬 - เร มอน
JP : レモン - เระ มอน
LIME / มะนาว
CN : 青檸 - ชิง หนิง (เลม่อนเขียว)
KR : 라임 - รา อิม
JP : ライム - ไร หมึ
KAFFIR LIME / มะกรูด
CN : 箭叶橙 - เจี้ยน เย่ เฉิง (ส้มใบไม้รูปลูกธนู)
KR : 카피르라임 - ตา พี รือ รา อิม
JP : コブミカン - โขะ บึ มิ คัง
LONGAN / ลำไย
CN : 龙眼 - หลง เหยี่ยน (ตามังกร)
KR : 용안 - ยง อัน
JP : リュウガン - รยู กัน
LOQUAT OR PIPA / โลควอท
CN : 枇杷 - พี ผา
KR : 비파 - บี พา
JP : ビワ - บี หวะ
LYCHEE / ลิ้นจี่
CN : 荔枝 - ลี่ จยือ
KR : 리치 - รี ชี
JP : レイシ - เร ฉิ
ยังไม่จบนะครับ เดี๋ยวมีต่อ
ส่วนนี่คือผลงานที่ทำในหมวดหมู่อื่นๆ ครับ
มาดูกัน ว่า 3 ภาษา จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เค้าเรียกแบรนด์แฟชั่นชั้นนำต่างๆว่า อะไรกันบ้าง
มาดูกัน ว่า 3 ภาษา จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เค้าเรียกแบรนด์รถยนต์ของตัวเองว่า อะไรกันบ้าง พร้อมแปล