หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลใบสูติบัตรและมรณบัตรที่ศูนย์แปลจุฬา แล้วต้องให้กงสุลรับรองอีกมั้ยคะ
กระทู้คำถาม
วีซ่า
นักแปล
สถานกงสุล
หนังสือราชการ
เราจะแปลใบสูติบัตรและมรณบัตรจากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อยื่นขอวีซ่า tier4 ประเทศอังกฤษ ที่ศูนย์แปลจุฬา แต่ไม่แน่ใจว่าใบที่แปลที่จุฬาแล้วนี้สามารถยื่นให้สถานทูตได้เลยมั้ยคะ หรือว่าต้องนำไปให้กงสุลรับรองก่อนคะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอสูติบัตรภาษาอังกฤษที่อำเภอแล้วสามารถใช้ไปยื่นวีซ่าได้เลยมั้ย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเราจะยื่นวีซ่าเกาหลี F1-5 พอดีจะต้องใช้สูติบัตรภาษาอังกฤษ เราไปขออำเภอมาแล้ว สามารถใช้ไปยื่นที่สถานทูตได้เลยมั้ยหรือต้องไปรับรองที่กงสุล หรืออะไรยังไง อธิบา
สมาชิกหมายเลข 8269903
แชร์ประสบการณ์ การแปลใบเกิด,ใบเปลี่ยนชื่อเอง+การยื่นรับรองที่กงสุล
กระทู้แรกในชีวิตนะคะ ถ้าแท็กผิดหรือตั้งกระทู้ผิดประเภทยังไงก็ขอโทดด้วยค่ะ เอกสารที่แปล ใบสูติบัตร ทร.1ตอน1 , ใบเปลี่ยนชื่อ ช.3 รุ่นเก่า วิธีการหลักๆนะคะ -ดาวน์โหลดไฟล์และทำตามรายละเอียดจากลิงค์นี้ (
สมาชิกหมายเลข 4250173
การแปลสูติบัตรเป็นภาษาอังกฤษ ต้องแปลประทับตราเพิ่มเติมด้วยหรือไม่
สวัสดีค่ะ จขกท กำลังจะทำเอกสารไปขอวีซ่าเรียนต่อ ทางมหาวิทยาลัย ต้องการใบสูติบัตรภาษาอังกฤษ เพื่อประหยัดงบ จึงอยากแปลเอง (หน้าสำนักงานกงสุลที่จะไป ไม่มีบริษัทหน้าม้ารับแปล) อยากสอบถามว่า ในใบสูติบัตรม
tripadeepbreath
เล่าสู่กันฟัง “ขอ Schengen Visa ผ่านสถานฑูตนอร์เวย์ Update ธันวาคม 2024”
สวัสดีครับเพื่อนๆ ชาวห้อง blueplanet กระทู้นี้ผมตั้งใจมาแชร์ประสบการณ์ยื่นวีซ่าท่องเที่ยวนอร์เวย์ด้วยตัวเอง ซึ่งมีเพื่อนๆ หลายๆ คนได้รีวิวไว้มากมาย ก็ถือว่าเป็นการมา
NavigatorH
ถ้าเราแปลใบเกิด+เกรดต้องให้กงสุลรับรองหมดเลยไหมคะ
ถ้าเราแปลใบเกิด+เกรดต้องให้กงสุลรับรองหมดเลยไหมคะ หรือแค่ใบเกิดเฉยๆ
สมาชิกหมายเลข 3942117
ใบเกิดแปลเป็นภาษาอังกฤษ
หนูไปขอคัดสำเนาสูติบัตรจากอำเภอทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษแต่ในใบภาษาอังกฤษเจ้าหน้าที่ไม่ได้เขียนชื่อโรงพยาบาลตามใบภาษาไทยค่ะเขียนแค่ hospital แล้วก็ที่อยู่โรงพยาบาลตามใบภาษาไทยแบบนี้ตอนไปยื่นที่ สำนักงา
สมาชิกหมายเลข 8119810
มีข้อสงสัยการรับรองเอกสารแปลเพื่อยื่นวีซ่าอังกฤษ
พอดีเราจะยื่นวีซ่่าท่องเที่ยวที่อังกฤษค่ะ เอกสารที่เราแปลมี สำเนาทะเบียนบ้าน ใบสูติบัตร เพราะคุณพ่อเป็นสปอนเซอร์ให้ค่ะ ใบเสียภาษีสรรพกร เอกสารพวกนี้จำเป็นต้องได้การรับรองจากทางกรมกงสุลหรือไม่ค่ะ เพ
สมาชิกหมายเลข 2476887
ขั้นตอน..ทำหนังสือเดินทางของพระภิกษุ -สามเณร กรณี .... นอกเขตกรุงเทพมหานคร ....
ขั้นตอน..ทำหนังสือเดินทางของพระภิกษุ -สามเณร กรณี .... นอกเขตกรุงเทพมหานคร ... พระภิกษุ - สามเณร กรอกเอกสาร ศตภ. นำเสนอ เจ้าคณะปกครอง ลงความเห็นต
weiweija
มีใครเคยขอวีซ่าเชงเก้น ที่ประเทศญี่ปุ่นไหมค่ะ
เราจะขอวีซ่าเชงเก้น ที่ประเทศญีปุ่น ค่ะ มีเอกสารที่ต้องแปลจากญี่ปุ่น เป็น อังกฤษ 1. ใบรับรองการทำงาน .. ได้เป็นภาษาญี่ปุ่นมา - ต้องแปลแยกอีกแผ่นใช่ไหมค่ะ - และตอนยื่น ต้องแนบตัวเป็นภาษาญี่ปุ่นไ
My Photo My Story
ใบสูติบัตรให้กงสุลแปลได้ไหมคะ?
กำลังหาที่แปลเอกสารเพื่อให้กงสุลรับรองแต่มีหลายคนบอกว่าถ้าผิดต้องมาแก้เสียเวลาบลาๆ เพื่อนเลยบอกว่าที่กงสุลก็แปลได้ราคาประมาณ 300 ไม่รวมค่ารับรอง จริงไหมคะที่ว่าเราให้เขาแปลแล้วเซ็นเลยอะ
สมาชิกหมายเลข 3942117
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วีซ่า
นักแปล
สถานกงสุล
หนังสือราชการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 7
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลใบสูติบัตรและมรณบัตรที่ศูนย์แปลจุฬา แล้วต้องให้กงสุลรับรองอีกมั้ยคะ
ขอบคุณค่ะ