หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวน ช่วยแปลประโยคหน่อยค่ะ ดูมาจากหนังฝรั่ง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
's glamoured himself to look like jace.
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Watery adoration นี่อารมณ์ประมาณนี้หรือเปล่าครับ?
เจอในหนังสือแฮร์รี่น่ะครับ ถ้าแปลแบบแยกคำออกจะงงหน่อย แต่ก็จับอารมณ์ว่าน่าจะประมาณดีใจ สุขใจจนน้ำตาคลอ ใชหรือเปล่าครับ ขอยกประโยคมาให้ดูนะครับ Harry trying to say 'shh!' and look comforting at the
Clipcat
ภาษาอังกฤษ ทำไมไม่มีใครสอนประโยคไร้สรรพนาม
ตอนนี้กำลังเรียนรู้ไวยากรณ์ของอังกฤษที่ว่า บางทีมีประโยคที่ขึ้นเป็นคำกิริยาโดยไม่มีคำนาม หาในกูเกิ้ลไม่มีใครสอน ผมลองไปพูดกับฝรั่ง ฝรั่งบอก แกมม่าแย่ ผมก็เลยมาทบทวนไวยากรใหม่ ตัวอย่าง ประโยคเช
สมาชิกหมายเลข 2992477
ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษอันซับซ้อนนี้ ให้ผมเข้าใจหน่อยครับ
ตอนเรียนนี่จะชินแบบประโยคธรรมดาๆ ที่มีประธาน กริยา กรรม แต่พอเจอสองประโยคนี้ ถึงกับงงเลยทีเดียว ใครก็ได้ช่วยอธิบายทีครับ Does not look like any differences which I was not expecting anything great.
Artetatural
Noun clause หรือ Noun phrase?
It teaches him how to look after himself. ประโยค "how to look after himself." ทำหน้าที่เป็นอะไรในประโยคค่ะ ใครพอจะทราบ รบกวนช่วยตอบให้หน่อยค่ะ please.. 😊😊😊
สมาชิกหมายเลข 2812812
trying ทำหน้าที่อะไรในประโยคนี้ครับ
he was standing alone on those savannas,trying to figure out act like a baboon. สงสัยว่า trying ทำหน้าที่อะไรในประโยคนี้ครับ
สมาชิกหมายเลข 2184986
AMERICA IS MAD อเมริกากำลังโกรธ
AMERICA IS MAD China just opened one of the world's largest shipping ports, in South America. Here's a thread&
สมาชิกหมายเลข 7778971
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยครับ
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยครับ “ไอโฟนรุ่นเก่าสุดที่มีแบตเปลี่ยนคือรุ่นอะไร”
สมาชิกหมายเลข 5700370
วิกฤติกำลังรออยู่หรือเปล่า ทางแก้ประหยัดแต่บ้านถูกยึดธนาคารล้มละลาย หรือ ชักดาบ มีทางเลือกอื่นไหม
Pretending US debt/GDP & deficit/GDP is at Reagan levels so we can run the Reagan "let's cut govt spe
สมาชิกหมายเลข 8449581
Go to a movie?
ผมสงสัยประโยค Do you want to go to a movie? ครับ ถ้าเป็น go see a movie อันนี้พอเข้าใจได้ คือไปดูหนัง แต่ go to a movie นี่แปลว่า "ไปหนัง" หรอครับ? หรือ a movie ในที่นี่แปลว่าโรงหนังได้ด้วย
สมาชิกหมายเลข 1826548
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวน ช่วยแปลประโยคหน่อยค่ะ ดูมาจากหนังฝรั่ง