ถ้าผู้หญิงเขียนว่า "есть подруга" ในช่องสถานะภาพครอบครัว (Семейное положение) มันควรหมายความว่าอะไรครับ? ใช้กูเกิ้ลแปลภาษาแล้วพบว่า подруга แปลว่า girlfriend , คำนี้หมายถึงแฟนสาว หรือเพื่อนที่เป็นผู้หญิงครับ? เธอคนนี้ไม่ใช่เลสเบี้ยน ครั้นจะใส่ว่า "มีเพื่อนผู้หญิง" ในช่องสถานะครอบครัวมันก็แปลกอีก หรือคำว่า "есть подруга" แท้จริงแล้วสามารถแปลเป็นอย่างอื่นได้อีกด้วยครับ? เช่น หมายความว่าเธอมีแฟน (ผู้ชาย) แล้ว ใช่หรือไม่ครับ? ถ้าผมตกหลุมรักเธอ แปลว่าผมอกหักแล้วใช่ไหมครับ? ขอความกรุณาด้วยครับ คิดมากจนนอนไม่หลับเลย ขอบพระคุณมากครับ
ขอความกรุณาผู้เชี่ยวชาญภาษารัสเซียด้วยครับ