หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
和อ่านได้แบบไหนบ้าง
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
你寄来的信 和 书都收到了。
Nǐ jì lái de xìn*hé// Hàn shū dōu shōu dàole.
จดหมายกับหนังสือที่คุณส่งมาได้รับหมดแล้ว เคยอ่านเจอ 和 ใช้เป็น Hànอ่ะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคที่คนจีนนิยมใช้ในชีวิตประจำวัน
ดิฉันได้รวบรวมประโยคเหล่านี้ที่คนจีนใช้กันบ่อยๆในชีวิตประจำวันมาแบ่งปันให้กับทุกคน ใครที่อยากเรียนสามารถตามไปดูในช่องยูทูปได้นะคะ 1-50 https://youtu.be/-7Oz-Rljetk 51-100 https://youtu.be/6OkZVmMDbf
สมาชิกหมายเลข 2729293
เนื้อเพลง Lucky Symbol - TFBoys [ Pinyin ]
Lucky Symbol – TFBoys 凱:回家對著電腦 收看娛樂頻道 配著可樂薯條 偶爾還會傻笑 Kǎi: Huí jiā duìzhe diànnǎo shōukàn yúlè píndào pèizhe kělè shǔ ti&aacut
สมาชิกหมายเลข 2101950
ใครใจดีรบกวนช่วยแปลคำอ่านไทยให้หน่อยครับ เพลง yan yuan ชอบแต่อ่านพินอินไม่ออกครับผ
演员 – 薛之谦 yǎn yuán – Xuēzhīqiān นักเเสดง 简单点 jiǎn dān diǎn ง่ายๆหน่อย 说话的方式简单点 shuō huà de fāng shì jiǎn dān diǎn วิธีการพูดให้มันเรียบง่ายหน่อย 递进的情绪请省略 dì j&i
สมาชิกหมายเลข 3649923
วอนผู้รู้ ช่วยแปลเนื้อเพลง Hua Li Jin Xing Qu ของ Wilber Pan ให้หน่อยค่ะ
*华丽进行曲 浪漫的气息 huá lì jìn xíng qǔ làng màn de qì xī หวา ลี่ จิ้น สิง ฉวี่ ล่าง ม่าน เตอะ ชี่ ซี 跳动挑动浓浓的爱意 tiào dòng tiǎo dòng n&
สมาชิกหมายเลข 1992112
เพลงประกอบ ดุจดวงดาวเกียรติยศ พร้อมคำแปล
ชื่อเพลง : Fireworks with Stars 《烟火星辰》 (Yānhuǒ xīngchén) ชื่อภาษาไทย : ดอกไม้ไฟและดวงดาว ประกอบซีรีย์ : ดุจดวงดาวเกียรติยศ 《你是我的荣耀》 (nǐ shì wǒ de róngyào)
aring
ชวนฟังเพลงจีน 多想在平庸的生活拥抱你 แล้วมากอดกันค่ะ
多想在平庸的生活拥抱你 (How Much I'd Wish to Hug You in Our Ordinary Life) ฉันหวังเหลือเกินว่าเราจะได้อยู่ในอ้อมกอดกันและกันในชีวิตที่แสนจะธรรมดาของเรา 
พีชไซเดอร์
รบกวนแปลเพลง 一分后 (After A Minute) - Super Junior-M ขอคำอ่านกับคำแปลนะคะ
http://www.youtube.com/watch?v=tu5hLXMvPkQ 一分后 (After A Minute) 演唱:Super Junior-M 时间在回忆的呼吸里打转 当渐渐感觉不到你 笑和哭泣 都变成无声的电影 只剩下滴答的钟陪我绝望 每一秒心都在挣扎 别笑我傻 是命运不让我说话 天一亮 在无法把你挽留 倒数温柔 哀悼这一分钟 闭上眼 再睁开后 已经不同
ไม่เกรงใจต้อยบ้างเลย
ช่วยแปลเนื้อเพลงภาษาจีนหน่อย
เป็นเพลงประกอบซีรีย์อ่ะ ใครว่างๆช่วยเราหน่อย ชื่อเพลงง Juno 蘇詩丁 – Xin Xian 心弦 韶華褪盡了容顏 Sháohuá tuì jǐnle róngyán 我流離婆娑幻夜 wǒ liúlí pósuō h
สมาชิกหมายเลข 4623570
ช่วยแปล บทสทนา พินอิน เป็น ภาษาไทย ให้หน่อยครับ ช่วยหน่อยนะครับ
ช่วยแปล บทสทนา พินอิน เป็น ภาษาไทย ให้หน่อยนะครับ ผมว่า บทสทนานี้ น่าจะเป็นประโยชน์ กับทุกคนครับ ยังไงก็ช่วยแปลให้หน่อยนะครับ ขอบคุณครับ Mǎkè: Zhāng Nán, hánjià guò
สมาชิกหมายเลข 1159087
* * * * * Da hao shi guang * * * * *
ช่วงนี้แอบติดหูเกอค่ะ ดูหนังไปเรื่องนึงแล้วฟุ้งมาก ชื่อ Good time เลยขอแอบแปลเพลงประกอบละครสักหน่อย ปรับบ้างเล็กน้อยตามถนัดค่ะ พยายามหาลิงค์เพลงจาก youtube แต่หาไม่เจอเลยเลยต้องลงเป็นลิงค์อย่างนี้ไปก่
สมาชิกหมายเลข 817884
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
和อ่านได้แบบไหนบ้าง
Nǐ jì lái de xìn*hé// Hàn shū dōu shōu dàole.
จดหมายกับหนังสือที่คุณส่งมาได้รับหมดแล้ว เคยอ่านเจอ 和 ใช้เป็น Hànอ่ะค่ะ