หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำภาษาไทยที่แปลไม่ตรงรากศัพท์อังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หน้าต่างโลก
ภาษาศาสตร์
ข้าราชการ
public servant
public official
แปลว่าผู้รับใช้ เจ้าหน้าที่สาธารณะชัดๆ ไม่ใช่ ข้า ของงานราชา
หรือ Economic รากฐานน่าจะเกี่ยวกับศาสตร์เกี่ยวกับความประหยัดรึป่าว
แต่ไทยแปลว่าเศรษฐศาสตร์ แปลว่าวิชาแห่งความร่ำรวย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[บทวิเคราะห์] พนักงาน B 🆚 มินฮีจิน: เมื่อกฎหมายอาจกลายเป็นเครื่องมือปิดปากฝ่ายตรงข้าม
10Asia ยังคงนำเสนอบทวิเคราะห์ที่มีแนวโน้มไปในทิศทางเดิมอย่างน่าประหลาดใจ “พนักงาน B” ซึ่งยังไม่มีการเปิดเผยตัวตน กำลังเดินหน้าฟ้องหมิ่นประมาทต่อมินฮีจิน แต่คำถามคือฟ้องร้องในเรื่องอะไร? ทำ
สมาชิกหมายเลข 6263326
May I forever be your servant. แปลว่า "ขอเป็นข้ารองพระบาททุกชาติไป"
อันนี้คือแปลง่ายๆตรงๆแบบฝรั่งอ่านแล้วgetเลยนะครับ
iMember
ผู้หญิงคนนึงดีดแฟนเราไม่ให้ Follow Instagram เค้าจากตอนแรก Follow แต่ผู้หญิงยัง Follow แฟนเรา หมายความว่ายังไงคะ
มีผู้หญิงคนนึงน ฟลอไอจีแฟนเรา แฟนเราก็ฟลอเค้า และเค้าเปิดสาธารณะ แต่วันนี้เค้าดีดแฟนเราออก กลายเป็นแฟนเราไม่ฟลอเค้า และล็อค ig private (จากแต่ก่อนเปิด public). แต่เค้ายังฟลอแฟนเราอยู่นะ อยากทราบว่าแบ
สมาชิกหมายเลข 5703119
“ทรู ไอดีซี” MOU “SIAM AI” ดันไทยเป็น ฮับ AI ดาต้าเซ็นเตอร์ภูมิภาค
บริษัท ทรู อินเทอร์เน็ต ดาต้า เซ็นเตอร์ (ทรู ไอดีซี) บริษัทในเครือเจริญโภคภัณฑ์ หรือ ซีพี ซึ่งเป็นผู้นำด้านบริการดาต้าเซ็นเตอร์และระบบคลาวด์ ร่วม
สมาชิกหมายเลข 3352396
Servant of Evil
สอบถามหน่อยค่ะ พอดีบังเอิญได้ไปฟังคล้ายๆเป็นเพลงข้ารับใช้ปีศาจ น่าจะเป็นชื่อไทยมั้งคะ ชื่อเรื่องServant of Evilแล้วพอดีอยากทราบว่าเรื่องนี้มันเป็นอนิเมะหรือว่าอะไรคะ แล้วมีออกมาขายเป็นเล่มรึเปล่าคะ อย
สมาชิกหมายเลข 6109866
[HYBE] สำนักข่าว NEWSIS รายงานว่าผู้บริหารระดับสูงและโปรดิวเซอร์ชื่อดังของไฮบ์ร่วมกันยื่นคำวิจารณ์มินฮีจินต่อศาล
แปลข่าวจากhttps://m.entertain.naver.com/article/003/0012566256 ผู้สื่อข่าวอีแจฮุนรายงานว่า ท่ามกลางความขัดแย้งระหว่าง มินฮีจิน ตัวแทนของ ADOR ต้นสังกัดของเกิร์ลกรุ๊ป 'NewJeans' และบริษัทแม่ HYBE มีราย
สมาชิกหมายเลข 2932311
รบกวนแปลประโยคให้ทีนะค่ะ
Richmond plans to use the legal power called eminent domain. This allows officials to take a property but requires the government to pay fair market value. State and local governments use this legal p
สมาชิกหมายเลข 2955408
ประโยคนี้แปลว่าอะไรอะครับ
คือเราหัดแปลข่าวอยู่อะ พอมาอ่าถึงประโยคนี้งงเลยอะ เราแปลทุกคำนะ แต่พอเอามารวมกัน ยิ่งอ่านยิ่ง งง The prime minister's comment came amid mounting speculation of a looming cabinet reshuffle particul
สมาชิกหมายเลข 1906733
การศึกษาไทยเหลื่อมล้ำ ตกต่ำเพราะประชานิยมแย่งทรัพยากรไปจากเด็กๆและสถานศึกษาเล็กๆ:คุณพ่อสุขวิช รังสิตพล
Over the last 21 months I have travelled hundreds of thousands of kilometers, visited hundreds of schools and
สมาชิกหมายเลข 4718109
โต้แย้งเรื่องโกหก ! พระเยซูเป็นลูกศิษย์ของพระพุทธเจ้า !!!
ปัญญาจารย์ : PanYaJarn ความยำเกรงพระยาห์เวห์เป็นจุดเริ่มต้นของความรู้ คนโง่ย่อมดูหมิ่นปัญญาและการสั่งสอน (สุภาษิต 1:7) อย่าคิดว่าตนมีปัญญาจงยำเกรงพระยาห์เวห์ และ
สมาชิกหมายเลข 8507360
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หน้าต่างโลก
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำภาษาไทยที่แปลไม่ตรงรากศัพท์อังกฤษ
public servant
public official
แปลว่าผู้รับใช้ เจ้าหน้าที่สาธารณะชัดๆ ไม่ใช่ ข้า ของงานราชา
หรือ Economic รากฐานน่าจะเกี่ยวกับศาสตร์เกี่ยวกับความประหยัดรึป่าว
แต่ไทยแปลว่าเศรษฐศาสตร์ แปลว่าวิชาแห่งความร่ำรวย