หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ "I love you too much to let you go"
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาต่างประเทศ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ "I love you too much to let you go" หมายความว่าให้ ไป หรือ ไม่ให้ไป ครับ
ถ้าใช้ว่า "I love you too much to let you eat" หมายว่า ไม่ให้กิน ใช่ไหมครับ
ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ที่มาของวลี I love you to the moon and back
เคยได้ยินมาว่า มาจากข้อความหนึ่งในหนังสือภาพสำหรับเด็ก Guess How Much I Love You เรื่องโดย Sam Mcbartney ภาพโดย Anita Jeram เรื่องมีอยู่ว่า&
สมาชิกหมายเลข 7918220
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
Too Much Love Will Kill You - Brian May (Queen) ... ความหมาย
แต่งโดยมือกีตาร์ของวงควีน Brian May , Frank Musker และ Elizabeth Lamers สะท้อนการแตกหักของชีวิตคู่ครั้งแรกของ May ที่เขาไปชอบ Anita Dobson ภรรยาคนที่สอง บันทึกเสียงโดย Queen ราวปี พ.ศ. 2531 หรือก่อนนั
tuk-tuk@korat
Would you let go?
Sometime loving somone mean letting them go.....despite the pain I’ll be going through if that’s what is gonna be best for them then I’m willing to do it. One still love but lettin
สมาชิกหมายเลข 5560518
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 816 ♥♫♥♫
สวัสดีค่ำวันเสาร์ค่ะ ☆♡☆ Let Me Go ☆♡☆ There’s only one thing left here to say Love’s never too late เนื้อเพลง + คำแปล ค่ะ https://youtu.be/AqajUg85Ax4 Lyrics.
สมาชิกหมายเลข 1474960
ช่วยแปลด้วยค่ะ ไม่ค่อยเข้าใจ ท่อนสุดท้าย
You wanted me to let you know if I wanted to go another way. Man of my word. ขอบคุณที่ช่วยแปลนะคะ โดยเฉพาะประโยคสุดท้าย ไม่เข้าใจเขากล่าวถึงตัวเอง หรือเขาหมายถึงตัวเรา
Hula Girl
Let Her Go - Passenger
https://www.youtube.com/watch?v=RBumgq5yVrA YouTube/ Uploaded by Passenger Well, you only need the light when it's burning low, Only miss the sun when it starts to snow, Only know you love her
tuk-tuk@korat
Suspicious Minds - Elvis Presley ... ความหมาย
...เป็นเพลงในปี 2511 บันทึกเสียงโดย Mark James ไม่ประสบความสำเร็จ จนปีต่อมาพ.ศ. 2512 Elvis Presley ได้นำมาร้อง ทำให้เพลงนี้โด่งดัง ทำให้เขา ; Elvis Presley เป็นที่จดจำ..
tuk-tuk@korat
รบกวนสอบถามความหมายของ I ain't freakin'
รบกวนสอบถามความหมายของคำว่า freakin I ain't freakin' แปลว่าอะไรคะ Now, oh so easily you're over me Gone is love It's you that ought to be holding me I'm not containable This turns up It's not susta
สมาชิกหมายเลข 4464479
Let Your Love Go - Bread ... ความหมาย
...เป็นเพลงของ Bread อัลบัม Manna พ.ศ. 2514เป็นวงโปรดแบบที่ว่าร้องตามโหยหวนไปเรื่อยได้ทุกเพลงโดยเฉพาะท่อนฮุกของเพลงนี้...https://www.youtube.com/watch?v=ckmkfYdvev4YouTube&nbs
tuk-tuk@korat
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ "I love you too much to let you go"
ถ้าใช้ว่า "I love you too much to let you eat" หมายว่า ไม่ให้กิน ใช่ไหมครับ
ขอบคุณมากครับ