เพลงเดิม​ คำร้องเดิม​ แต่ความหมายเปลี่ยนไป

กระทู้คำถาม
ชอบฟังเวอร์ชั่นนี้มาก​ หลังจากมีลูกสาว​เมื่อหลายปีก่อน... ฟังเวอร์ชั่นนี้แล้ว​เหมือนกับพ่อ​กำลังร้องเพลงกับลูกสาว....

พ่อ...
I can tell by your eyes that you've probably been crying forever... (พ่อมองตาลูกก็รู้แล้ว่า​ ลูกร้องไห้ไม่หยุดมาตลอดคืน)

ลูกสาว...
I don't want to talk about it.  How you broke my heart.  If I stay here just a little bit longer.  If I stay here, won't you listen to my heart?... (หนูไม่อยากพูดถึงมันเลยค่ะป๊ะป้า..  ว่าปะ๊ป้าทำร้ายจิตใจหนูอย่างไร.. ถ้าหนูจะอยู่นี่ให้นานขึ้นอีกซักหน่อย​ ถ้าหนูอยู่ต่อ.. ป๊ะป้าจะฟังสิ่งที่อยู่ในใจของหนูรึเปล่า... ฮิ​อ​ฮือ...)

สาวเป่า​ Sax. (.... สอดแสร้งขึ้นพร้อมขโมยพ่อไปจากลูกสาว... อิอิ..)

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
...............................................
บริบทการเมืองเปลี่ยนนิดเดียว​ ความหมายพลิกทันที....  คนที่เรียนแบบร้องเพลงเป็นแต่เวอร์ชั่นเดิม... คนเก่ากลับมาร้องอีกเวอร์ชั่นปรับเข้ากับกระแสโลกและสังคม... ชนะขาดลอย...
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่