ขออนุญาตบ่น และงงงงง
ไม่ค่อยเข้าใจการทำงาน หรืออำนาจหน้าที่ของกรมการกงสุล ของกระทรวงต่างประเทศบ้านเรา เลย อยากจะทราบจริงๆว่า อำนาจหน้าที่เขามีแค่ไหน คือเขาสามารถตรวจสอบคำแปลของนักแปล ทุกคนทุกชิ้นได้เหรอ เพราะเท่าที่ทราบ หน้าที่เขามีมากน้อยแค่ไหน
คือเขาสามารถตรวจสอบคำแปลของนักแปล ทุกคนทุกชิ้นได้เหรอ เพราะเท่าที่ทราบ เขามีหน้าที่แค่ประทับตราว่า เห็นเอกสารที่แปล จากต้นฉบับเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานราชการไทย เท่านั้น มี่ใช่หรือ
ในกรณีของผม คือ ลูกค้า (ดัน) เอกสารคำแปลใบรับรองสถานภาพเพื่อการสมรสที่แปลจากฝรั่งเศส เป็นไทย ไปให้กรมฯ นี้ประทับตรารับรอง ปรากฏว่า กรมฯ ไม่ประทับให้ โดยบอกว่าประทับให้ไม่ได้ ต้องมีฉบับแปลภาษาอังกฤษก่อน จึงจะสามารถตรวจสอบ(คำแปล) และประทับตรารับรองให้
คือข้องจว่า ทำไม ไม่บอกเขาไปเลยว่า กรมฯ ไม่สามารถประทับรับรองเอกสารใดๆ ที่ไม่ได้ออกโดยหน่วยงานราชการไทย แค่นี้ลูกค้า ก็พอจะทราบว่าจะต้องให้หน่วยงานออกเอกสารให้ประทับตรารับรอง (แต่มันจะประทับตราอะไรอีกอะ ก็มันเป็นใบแสดงสถานภาพพร้อมสมรส ที่มีตราและลายเซ็นของกงสูลฝรั่งเศสแล้ว)
กรณี เราฐานคนแปล ควรจะทำอย่างไรดีครับ จริงๆไม่ได้อยากได้เงินลุกค้าเลย คือไม่อยากให้เขาเสียตังค์แปลในสิ่งที่ไม่จำเป็นเลย (ทั้งที่ได้เรทดีๆๆๆๆ)
ขอบคุณสำหรับความรู้ และความเห็นของท่าน ล่วงหน้า นะครัรบ
ไม่เข้าในการทำงานของกรมการกงสูลเลย ขอความรู้และความเห็นหน่อยครับ
ไม่ค่อยเข้าใจการทำงาน หรืออำนาจหน้าที่ของกรมการกงสุล ของกระทรวงต่างประเทศบ้านเรา เลย อยากจะทราบจริงๆว่า อำนาจหน้าที่เขามีแค่ไหน คือเขาสามารถตรวจสอบคำแปลของนักแปล ทุกคนทุกชิ้นได้เหรอ เพราะเท่าที่ทราบ หน้าที่เขามีมากน้อยแค่ไหน
คือเขาสามารถตรวจสอบคำแปลของนักแปล ทุกคนทุกชิ้นได้เหรอ เพราะเท่าที่ทราบ เขามีหน้าที่แค่ประทับตราว่า เห็นเอกสารที่แปล จากต้นฉบับเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานราชการไทย เท่านั้น มี่ใช่หรือ
ในกรณีของผม คือ ลูกค้า (ดัน) เอกสารคำแปลใบรับรองสถานภาพเพื่อการสมรสที่แปลจากฝรั่งเศส เป็นไทย ไปให้กรมฯ นี้ประทับตรารับรอง ปรากฏว่า กรมฯ ไม่ประทับให้ โดยบอกว่าประทับให้ไม่ได้ ต้องมีฉบับแปลภาษาอังกฤษก่อน จึงจะสามารถตรวจสอบ(คำแปล) และประทับตรารับรองให้
คือข้องจว่า ทำไม ไม่บอกเขาไปเลยว่า กรมฯ ไม่สามารถประทับรับรองเอกสารใดๆ ที่ไม่ได้ออกโดยหน่วยงานราชการไทย แค่นี้ลูกค้า ก็พอจะทราบว่าจะต้องให้หน่วยงานออกเอกสารให้ประทับตรารับรอง (แต่มันจะประทับตราอะไรอีกอะ ก็มันเป็นใบแสดงสถานภาพพร้อมสมรส ที่มีตราและลายเซ็นของกงสูลฝรั่งเศสแล้ว)
กรณี เราฐานคนแปล ควรจะทำอย่างไรดีครับ จริงๆไม่ได้อยากได้เงินลุกค้าเลย คือไม่อยากให้เขาเสียตังค์แปลในสิ่งที่ไม่จำเป็นเลย (ทั้งที่ได้เรทดีๆๆๆๆ)
ขอบคุณสำหรับความรู้ และความเห็นของท่าน ล่วงหน้า นะครัรบ