ภาษาอังกฤษที่ใช้กันในบริษัทข้ามชาติจากเอเชียตะวันออก(จีน ไต้หวัน เกาหลี ญี่ปุ่น)เรียกว่าเป็นแบบครีโอลได้รึเปล่าคะ

บริษัทหลายที่ใช้ไวยากรณ์ ลำดับคำผิดจากต้นฉบับไปเลย เพราะไม่มีเจ้าของภาษามาคอยตรวจแก้หรือกำกับ จนเป็นเรื่องปกติ ยังไม่รวมเรื่องการออกเสียง
เรียกว่าเป็นภาษาอังกฤษแบบครีโอลได้รึเปล่า
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่