หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า Brigade กับ Corps ในศัพท์ทางทหารต่างกันอย่างไร
กระทู้คำถาม
วิชาการ
ภาษาต่างประเทศ
Brigade แปลว่า กองพลน้อย ส่วนคำว่า Corps เห็นบางเว็บแปลว่า กองพลน้อยเหมือนกัน เลยงง ที่เรารู้คือ Corps แปลความหมายได้อีกอย่าง แปลว่า เหล่าทัพก็ได้ แต่ที่สงสัยคือทำไมความหมาย Brigade กับ Corps(ในอีกความหมาย) ถึงแปลว่า กองพลน้อยเหมือนกัน เพราะเท่าที่เห็นเวลาเรียกชื่อหน่วยแบบกองพลน้อยก็มีแต่คำว่า Brigade เช่น 1st Brigade ของไอร์แลนด์,1st Aviation Brigade ของเกาหลีใต้ หรือ 173rd Airborne Brigade Combat Team ของอเมริกา เป็นต้น
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ศัพท์ใหม่วัยรุ่นยุคนี้ มีคำไหนเด็ด ๆ บ้าง? มาแชร์กัน!
สวัสดีค่ะทุกคน! 🌟 เดี๋ยวนี้เวลาเล่นโซเชียลหรือคุยกับน้อง ๆ วัยรุ่น รู้สึกเหมือนตามไม่ทันศัพท์ใหม่ ๆ เลยค่ะ 😂 คำที่วัยรุ่นใช้กันแต่ละคำทั้งแปลกใหม่และสร้างสรรค์ม
สมาชิกหมายเลข 7990634
ผบ.สูงสุด ยูเครน มีคำสั่งเพิ่มการป้องกันในแนวรบตะวันออก หลังจากเสียเมือง Vuhledar
ไปดูเนื้อข่าวหลักๆ ก่อนครับ Ukraine's armed forces commander General Oleksandr Syrskyi said on Thursday he had ordered defences to be strengthened in the eastern Donetsk region, a day after Kyiv for
สมาชิกหมายเลข 2131900
คำว่า Brigade กับ Corps ในศัพท์ทางทหารต่างกันอย่างไร???
Brigade แปลว่า กองพลน้อย ส่วนคำว่า Corps เห็นบางเว็บแปลว่า กองพลน้อยเหมือนกัน เลยงง ที่เรารู้คือ Corps แปลความหมายได้อีกอย่าง แปลว่า เหล่าทัพก็ได้ แต่ที่สงสัยคือทำไมความหมาย Brigade กับ Corps(ในอีกควา
สมาชิกหมายเลข 3655742
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
มาทำความรู้จักหน่วย SRAP แบบง่ายๆคร่าวๆกันเต๊อะ
1.หน่วย SRAP คืออะไร? หน่วย SRAP นั้นมีชื่อเต็มๆว่า Short Range Ambush Platoon หรือที่แปลเป็นไทยได้ว่า หน่วยลาดตระเวนซุ่มโจมตีระยะใกล้ ก่อตั้งมาในวันที่ 17 สิงหาคม ค.ศ.1968 และยุบไปในเดือนมิถุนายน ค.ศ
สมาชิกหมายเลข 3655742
มาทำความรู้จัก Spetsnaz แห่งสหพันธรัฐรัสเซียแบบง่ายๆคร่าวๆกันเต๊อะ
ก่อนที่จะมาเข้าเรื่องราวของสเปซนาซ (Spetsnaz) ต้องขอบอกผู้อ่านก่อนว่าเหตุผลที่มาเขียนเรื่องนี้เป็นเพราะว่ามีคนมากมายที่ยังเข้าใจผิดเกี่ยวกับเรื่องสเปซนาซว่าเป็นหน่วยรบพิเศษเพียงหน่วยเดียวของประเทศรัสเ
สมาชิกหมายเลข 3655742
รบกวนขอศัพท์ภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ 🥺
รบกวนช่วยเปลี่ยนคำนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ "รบกวนช่วยเครียสิ่งกีดขวางในพื้นที่ก่อนที่เมดจะเข้าไปทำความสะอาดค่ะ" ขอบคุณค่ะ เราไม่แน่ใจว่าสิ่งกีดขวางต้องใช้คำว่าอะไรค่ะ 🥹
สมาชิกหมายเลข 2332571
“กินตับหวาน” ความหมายแฝงคือไรค่ะ รู้แค่คำว่า“กินตับ”แปลว่า การมีเพศสัมพันธ์ แล้วคำว่า“กินตับหวาน”มันต่างหรือเหมือนกันไม
สมาชิกหมายเลข 8519258
ไม่เอาความเจริญ ไม่เอาความงอกงาม ไม่เอาสูง
ก็คือไม่เอาอภิธรรม ว่าจะไม่จด แต่พอฟังแล้ว ก็ต้องจดคำสอนของอาจารย์ครับ เพราะน่าอ่านและพิจารณาได้หลายๆเที่ยวครับ อ้าทีนี้พอเราเข้าใจที่มาของอภิธรรมเจ็ดคัมภีร์แล้ว เราก็มาดูความหมา
satanmipop
ยะฮู้ หมายถึงอะไร
คือมีรุ่นน้องชอบถามว่า พี่เคยยะฮู้ยังอ่ะ ล่ะนี่แบบไม่รู้ความหมายเรยอยากจะคนที่รู้ความหมายว่าสรุปแล้วคำว่า ยะฮู้ แปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 8352152
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า Brigade กับ Corps ในศัพท์ทางทหารต่างกันอย่างไร