หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สงสัยว่า 잡아줄게 แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาเกาหลี
คือไปเจอมาในประโยค 손을 잡아줄게 อ่าค่ะ 잡아줄게 มันคือคำว่า 잡다 กับคำว่า 주다 (주+ㄹ 게) รวมกันไหมคะ แล้วเวลาเอากริยาหลายตัวมาผสมกัน แบบ compound verb นี่มีวิธีผสมยังไงเหรอคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#2 ว่าด้วยกริยาในภาษาญี่ปุ่น (1) คำว่า "ต้อง" ภาษาญี่ปุ่นพูดว่ายังไง
พบกันเป็นครั้งที่ ๒ นะครับ (จะเขียนไปได้สักกี่ตอนกันหนอเรา ๕๕๕) เปิดเรื่องใหม่ครับ วันนี้มาว่ากันด้วยเรื่องของกริยาในภาษาญี่ปุ่น รูปประโยคหรือไวยากรณ์ที่ทำให้กริยาอยู่ในรูปหรือคว
star_seeker
สงสัยเรื่อง Main verb กับ Finite Verb ว่าคืออย่างเดียวกันหรือเปล่าครับ ใครเก่งภาษาศาสตร์ตอบที่ครับ
ในกรณีนี้ครับ He can swim. He (subject) + can (modal auxiliary verb) + swim (main verb). คำว่า swim เป็นกริยาหลักของประโยค บางคนบอกว่ามันเป็น finite verb เพราะ main verb กับ finite verb มันเหมือนกั
สมาชิกหมายเลข 4031822
ทุกคนมีวิธีการฝึกภาษากันยังไงเหรอคะ
ส่วนตัวเราตอนนี้กำลังฝึกภาษาอังกฤษ กับจีนอยู่ค่ะ เราอ่านญี่ปุ่นออกแต่แปลไม่ออก(ตัวคันจิ) จีนอยู่ในระดับกลางๆ แต่พอเรียนจีนไปนานๆเราลืมอังกฤษ แกรมม่าลืมหมดแล้วตอนนี้กำลังฝึกโดยการฟังพอตแคส แล้วก็
สมาชิกหมายเลข 7792734
ทำไมเวลาคนจีนพูด ต้องมีคำว่า อ่า อ่า ลงท้ายประโยคมันมีที่มาจากอะไร มีความหมายไหม
มีวิธีใช้ยังไง
สมาชิกหมายเลข 718630
"Verb To Be" รู้ไว้ใช่ว่าใส่บ่าแบกหาม
Verb to be เป็น verb สำคัญ ในภาษาอังกฤษเป็นทั้ง คำกริยาช่วยและคำกริยาหลักในประโยค สำหรับผู้ที่เริ่มต้นศึกษาภาษาอังกฤษ เรื่องนี้จะเป็นการปูพื้นฐานไวยกรณ์อังกฤษสำหรับคุณ จากภาพจะเห็นว่า บุรุษที่ 2
แมทท์
ขอถามเกี่ยวกับการแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
1.the book took a long time to read. 2.He kicks a cat 3.you seem beautiful ประโยค1.แปลว่า หนังสือเล่มนั้นใช้เวลาอ่านนาน ประโยค1took เป็นกริยาแสดงการกระทำของประธานหรอค่ะ?อยากทราบว่าประธานไม่มีชีวิตจะแส
สมาชิกหมายเลข 5246571
คำว่าridersแปลอะไรได้อีกไหมคะ?
พอดีคุยกับเพื่อนคนหนึ่งเรื่องเพลง แล้วแกตอบกลับว่ามา "well, it's more common for riders" ประโยคนี้หมายถึงอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 8142198
คำว่า" ไม่เห็นเกี่ยวไร" แปลว่าอะไรและหมายความว่ายังไงกันน่ะในมุมของผู้ชายวัย 40 ปี
เรื่องของเรื่องคือว่า เราส่งรูปที่แต่งภาพคู่ไปให้แฟนเราดู จำนวน 2 รู้ จากที่เราส่งไปให้แฟนเราดูแล้ว แต่ปฟนดูไม่ตอบอะไรและเลิกออนเฟสไปเพราะทำงานพร้อมกับฝนตกหนัก จากนั้นเราเห็นแฟนอ่านแต่ไม่ตอบกลับ เลยส่
สมาชิกหมายเลข 7908676
อยากถามเกี่ยวกับภาษาไทย
ในประโยคนี้ คำว่า‘มี‘ อธิบายอะไรในสองอย่างนี้อะ 1.พลอยสนใจมี 2.มีเปิดสอน และดิฉันเป็นคนเกาหลีค่ะ ดิฉันอยากแลกเปลี่ยนภาษาหรือถามเกี่ยวกับภาษาไทย มีใครแลกไลน์ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 7949646
15歳の主張 ต้องแปลยังไงเหรอครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ที่อยากรู้เป็นพิเศษคือคำว่า主張 คือที่ลองหาเองมันดูมีหลายความหมายมาก ทั้งข้อโต้แย้งเอย ยืนกรานเอย ข้อถกเถียงเอย แสดงความเห็น แสดงจุดยืน คือมันก็ดูไปในทางเดียวกันอยู่หรอก แต่ไม่ร
สมาชิกหมายเลข 2723990
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สงสัยว่า 잡아줄게 แปลว่าอะไรคะ