หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความช่วยเหลือจากเพื่อนๆที่เก่งภาษาอังกฤษค่ะ(ช่วยแปลที)
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
กลอนภาษาอังกฤษ
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets. พอจะแปลได้ใจความว่ายังไงคะ TT ขอบคุณมากๆล่วงนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"จำได้ราง ๆ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคนี้ถ้าแปลแบบสวย ๆ เลยเราจะพูดว่า “It’s a ghost of a memory.” (แต่จะเจอแค่ในงานเขียนครับ ถ้าเอามาใช้ในชีวิตจริงจะเท่เกินไปปป 555) โดยทั่
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แนะนำนิยายแปลวาย แนวเกมออนไลน์
ส่วนตัวเป็นสาววายสายเกมเมอร์ที่ชอบอ่านแนวเกมออนไลน์มากๆ ใครมีเรื่องที่นอกเหนือจากที่เราแนะนำไปสามารถมาแชร์กันได้นะคะ อยากอ่านแนวเกมอีกแต่ไม่รู้ว่ามีเรื่องไหนที่พลาดไปบ้างมั้ย (อ่านแค่นิยายวายแปลนะคะ จ
สมาชิกหมายเลข 8594874
Do not pitch in แปลว่า ห้ามทิ้งขยะ เหรอ
ป้ายนี้ ของเดิมตรงภาษาอังกฤษ เขียนว่า "Do not Pitch In" ก็ดูแปลกๆ แต่ไม่ได้คิดอะไร วันนึงมีคนเอาปากกา ไปขีดฆ่า แล้วเขียนแทนว่า &qu
หมูน่ารักจริงๆ
End Of The Line - Traveling Wilburys
เพลงของวงที่มีแต่สุดยอดฝีมือ Bob Dylan ... นักร้องนักแต่งเพลงสมัยโน้นจะเรียกเพลงเพื่อชีวิตมั้ง George Harrison ... หนึ่งในสมาชิกวงสี่เต่าทอง Jeff Lynne ... หัวหน้าวง ELO หรือ Electric Light Orchestra
tuk-tuk@korat
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความช่วยเหลือจากเพื่อนๆที่เก่งภาษาอังกฤษค่ะ(ช่วยแปลที)