[SPOIL]อยากรู้เรื่องภาษาท้องถิ่นของมิสึฮะ กับ ซีนที่มีใน MV Sparkle แต่ไม่มีในหนัง

1. อยากเข้าใจฟิลภาษาท้องถิ่นมากกว่านี้ครับ ประมาณว่าคำนี้คำนี้เป็นท้องถิ่น/คำนี้เป็นทางการ
คือพอไม่เข้าใจฟิล เลยไม่ค่อยรู้สึกว่ามิสึฮะเป็นเด็กบ้านนอกเลย
(เด็กบ้านนอกที่ไหนจะรู้ละว่าร้านอาหารอิตาลีไม่มีไม้จิ้มฟัน ฉลาดจริงๆ)
ไปดูมาสามรอบแล้วชอบประโยคนึงจำได้เลย เป็นประโยคที่มิสึฮะบ่นว่าเบื่อเมืองนี้ที่โรงเรียนและไปตะโกนที่ศาลเจ้าว่า
"โคโนะ มาจิอิ ยะย๊า" อันนี้เป็นภาษาท้องถิ่นด้วยหรือเปล่าครับหรือเป็นสำเนียง? (น่ารักมากกก 555)

2. MV Sparkle มีซีนที่ผมค่อนข้างมั่นใจ 3 ซีนเลยว่าไม่มีในหนัง คิดว่าจะเป็น Extra Scene ใน DVD ไหมครับ?

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ยังไงก็ขอขอบคุณทุกคนล่วงหน้าที่มาแสดงความเห็นครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่