คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
เหมือนว่าภาคเหนือก็มีเหมือนกันค่ะ ก้อมในที่นี้มักจะมาพร้อมกับสร้อย คือ ย่อย เช่น ว่าก้อมว่าย่อย ก้อม ก็ประมาณเป็นท่อน ๆ เป็นท่อนสั้น ๆ
คำว่า นิทานก้อม มักจะมาพร้อมกับคำว่า เล่าเจี้ย เจี้ย นี่น่าจะแปลประมาณเรื่องทะลึ่ง หรือเรื่องโจ๊ค
สำหรับแบบสอบถาม ได้คลิกเข้าไปทำให้แล้วค่ะ
คำว่า นิทานก้อม มักจะมาพร้อมกับคำว่า เล่าเจี้ย เจี้ย นี่น่าจะแปลประมาณเรื่องทะลึ่ง หรือเรื่องโจ๊ค
สำหรับแบบสอบถาม ได้คลิกเข้าไปทำให้แล้วค่ะ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
นิทานก้อม มีใครรู้จักบ้างคะ :)
คือ จขกท.กำลังทำ Thesis เป็นหนังสืออิเล็คทรอนิกส์ เรื่อง นิทานก้อม วัตถุประสงค์เพื่อต้องการส่งเสริมวัฒนธรรมด้านภาษาและวรรณกรรมของภาคอีสานให้คงอยู่ต่อไป ซึ่งเนื้อหาภายในจะมีเรื่องเล่าที่เป็นภาษาอีสาน และมีเสียงพากย์ ภาษาไทยและภาษาอีสาน สำหรับคนแปลภาษาอีสานไม่ได้
จึงอยากทราบถึงข้อมูลเบื้องต้น ว่ากลุ่มเป้าหมายใดรู้จักนิทานก้อม หรือไม่รู้จักบ้างคะ
สามารถกดไปที่ลิ้งค์นี้ได้เลยนะคะ https://goo.gl/forms/v5L6GxcJqZ1BrUFa2
ปล.ขอบคุณมากค่ะสำหรับความคิดเห็นล่วงหน้า หากแท้กผิดกระทู้ก็ขอกราบอภัยด้วย T_T