หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
有气质 แปลเป็นไทยว่าอะไรคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คนรักต่างชาติ
ไม่แน่ใจว่า คำว่า 有气质 แปลว่ามีมารยาท เหมือนกับ 有礼貌 หรือเปล่า?
พอดีเราถามแฟนว่าชอบเราตรงไหน เขาตอบมาว่า
虽然你跟前女友长得一样漂亮, 可是我感觉你很有气质,又漂亮又有气质。
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาจีนคำนี้ 低調 แปลว่าอะไรคะ
ใช้กูเกิลแปลภาษาแล้วไม่เข้าใจค่ะ ประโยคเต็มๆคือ 娛樂圈「低調」的情侶 แปลว่า คู่รัก「 」 ในวงการบรรเทิง ใช่ไหมคะ แล้วคำในวงเล็บแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 3793822
คำว่า"มีอะไรกัน"ภาษาจีนว่ายังไงคะ
สอบถามผู้รู้ภาษาจีนหน่อยค่ะ คือจขกทอยากจะเขียนคำว่า "ตั้งแต่รู้ว่าเธอและเขามีอะไรกัน" เขียนโดยใช้น้ำเสียงสุภาพ ไม่ด่า ไม่หยาบคาย ควรจะใช้คำว่าอะไรดีคะ ที่พอนึกออกก็มี 做爱 (ไม่แน่ใจว่าใช้ยังไ
นิกะชิ
เรื่องกินที่ไม่ได้กิน รวมสแลงภาษาจีนที่มีคำว่า 吃 -กิน แต่ไม่ได้หมายความว่ากินจริงๆสักหน่อย
จะว่าไปแล้วคนจีนถือเรื่องกินเป็นเรื่องใหญ่ ทักทายก็ถามว่ากินข้าวหรือยัง เจรจาธุรกิจก็มักจะทำกันที่โต๊ะอาหาร สแลงในภาษาจีนก็เลยมีการใช้ศัพท์คำว่า 吃-กิน เยอะแยะเลยค่า และที่สำคัญความหมายพวกเนี้ยจะมาแปลต
xulin & dad
12 คำอุทานที่เจอบ่อยๆ ในภาษาจีน (เกร็ดจีน)
เสียงอุทานบอกอะไรเราน้า? เวลาเราแชทกะคนจีน หรือดูหนังจีน สังเกตไหมคะว่าเค้าก็ใช้คำอุทานบ่อยเหมือนกัน จริงๆ ก็ไม่ต่างอะไรกับภาษาไทยที่เราก็ต้องมี "อุ๊" "อ๊ะ" "เอ๊ะ" "
xulin & dad
ขอถามเหล่าซือถึงคำพูดที่คนจีนมักใช้พูดติดปาก(จีนกลาง) อีเดี้ยมสั้นๆ คำอุทาน คำห้อยท้าย เป็นต้น
ขอบพระคุณอย่างสูงค่ะ
สมาชิกหมายเลข 821362
จีนยึดประเทศแน่ๆเข้ามาจ่ายส่วย การค้าก็สู้ไม่ได้ซื้อชุดตำรวจได้รัฐบาลก็ไม่กล้าปราบพวกสีเทา ดำต่อไปสิ้นชาติแน่คนไทยไม่รอด
ไม่รอดก เศรษฐกิจคนไทยพัง เงินก็โดนคอลเซ็นเตจอร์จีนนายทุนจีนจ้างคนไทยหลอก คนไทย ต่อไปตายกันหมดประเทศต่อไป คนจีนซื้อสัญชาติซื้อที่ดินตรงๆได้เลย พม่าลาวขมรก็เข้ามาทำพงานตั้งเป็นกลุ่มเป็นแก๊งค
สมาชิกหมายเลข 8576083
ครูจีนตั้งชื่อให้เราว่า ฟางเค่อค่ะแต่ไม่ได้บอกความหมายใครรู้บอกหน่อยค่ะว่าแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7500748
ชื่อแอปฯสตรีมิงจีนแปลว่า มาจาก
WETV คงไม่ได้ตั้งใจพ้องให้แปลว่า พวกเราไหม คงเป็นชื่อย่อภาษาจีนไรสักอย่าง มักมี w , x ,q
สมาชิกหมายเลข 7870603
รบกวนแปลชื่อภาษาจีนให้หน่อยค่ะ เราอ่านได้แต่ไม่รู้ความหมาย TT
刘凝熙 Liúníngxī อยากรู้ว่าแปลว่าอะไรค่ะ หาคำตอบมาสองสามวันแล้วยังหาไม่ได้เลยใครรู้ช่วยหน่อยค่ะ TT
สมาชิกหมายเลข 8571029
ภาษาจีนอยากให้พี่ๆช่วยแปลเป็นภาษาจีนทีค่ะพอดีไม่แปลเองไม่ผ่าน🥲😭
สมาชิกหมายเลข 8359914
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
คนรักต่างชาติ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
有气质 แปลเป็นไทยว่าอะไรคะ?
พอดีเราถามแฟนว่าชอบเราตรงไหน เขาตอบมาว่า
虽然你跟前女友长得一样漂亮, 可是我感觉你很有气质,又漂亮又有气质。