หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
“Perfect and late” และ “Good and on time” มีใครพอจะรู้ความหมายของทั้งสองวลีนี้มั้ยคะ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ พอดีไปอ่านเจอในเว็ปมา แต่เป็นบทความภาษาอังกฤษค่ะ
ลองแปลดูแล้ว แต่ก็ยังไม่มีอะไรคืบหน้าเลย วลีนี้ ในเว็บไซด์คนไทย ยังไม่มีใครทำเรียบเรียงเป็นภาษาไทยเลย
รบกวนถามผู้รู้ทีค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลให้ทีค่ะ
ช่วยแปลวลี "เก็บคำดูถูกของคนอื่นไว้ แต่อย่าใส่ใจกับมันมาก แค่เก็บไว้เผื่อวันไหนที่เขาดูผิด" จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ เห็นหลายๆวลีภาษาอังกฤษส่วนมากจะไม่ได้แปลตรงตัว ส่วนตัวไม่ค่อยเก่ง
สมาชิกหมายเลข 4165733
ช่วยตีความหมายประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
ตามหัวกระทู้เลยค่ะ "And I have it every spring. Especially when you start planting the whole garden. Then go to the well and water the vegetables."ข้อความนี้มันหมายความว่ายังไงหรอคะตรง you s
สมาชิกหมายเลข 7285613
ความรู้ภาษาอังกฤษ "สำหรับคนไทย" (Pt. 4) *2-minute read
What's good, bruv?! บทนี้ลองเขียนสั้น ๆ บ้าง เผื่อเพื่อน ๆ จะชอบแบบนี้มากกว่า Let's go! 1) ภาษาอังกฤษจะ "ยาก" หรือ "ง่าย" ขึ้นอยู่กับชั่วโมงการเรียนที่มีคุณภาพ (quality hour) ของ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
วลีที่ว่า "เท่ไม่มีแดn(กิน)" ในภาษาอังกฤษควรจะเขียนว่ายังไงค่ะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยคะ มีประโยคหนึ่งในภาษาอังกฤษ all gold is not glitter ไม่แน่ใจว่าใช้ได้ไหมค่ะ หรือว่าพอจะมีประโยคไหนที่มันแปลได้ตรงตัวกว่า
สมาชิกหมายเลข 1061886
ประโยคนี้จะแปลยังไงให้ดูสมูทดีคะ😢😢
พอดีกำลังทำcase study เกี่ยวกับ Examination urineแล้วมี1ประโยคเขียนว่าExplain the presence of the amorphous crystals.เราเข้าใจว่ามันหมายความว่าอย่างไรแต่ไม่รู้ว่าจะเรียบเรียงประโยคยังไงให้ดูสมูทเพราะต
สมาชิกหมายเลข 7519098
By the time แปลว่าอะไร? วิธีใช้ By the time ในภาษาอังกฤษ
By the time – เป็นวลีที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นเป็นวลีที่ใช้ในประโยคเพื่อแสดงเวลาหรือช่วงเวลาที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ยังมีหลายคนที่ยังไม่เ
สมาชิกหมายเลข 7646025
รบกวนแก้ไวยากรณ์อังกฤษหน่อยค่ะ ขอบคุณมากๆ ค่ะ
1. Topic : What would you like to be if you could be reborn? If I could be reborn, I would be a perfect girl. I want to be beautiful, clever ,and well-educated, but I can't choose to be born. I feel
เชิญรับยาที่ช่องสาม
ใครเก่งอังกฤษช่วยแปลให้ที
I GREW a rose within a garden fair, And, tending it with more than loving care, I thought how, with the glory of its bloom, I should the darkness of my life illume; And, watching, ever smiled to see t
สมาชิกหมายเลข 1956574
โรงเรียนสอนภาษาอังกฤษเพื่อใช้สื่อสารทั่วไป
สอบถามผู้รู้ทีครับพอดีผมหาโรงเรียนสอนภาษาที่ไม่ใช่ฏรงเรียนติวสอบต่างคือส่วนตัวผมอยากได้ภาษาอังกฤษอยากพูดได้เป็นธรรมชาติคิดได้โดยไม่ต้องแปลในกรุงเทพมีที่ไหนที่เปิดรับสอนมั้ยครับ(อยากเรียนในห้องเรียนเพร
สมาชิกหมายเลข 8555649
ความรู้ภาษาอังกฤษ "สำหรับคนไทย" (Pt. 8)
What's going on?! กลับมาต่อกับความรู้ภาษาอังกฤษเน้น ๆ อีก สำหรับบทนี้รู้สึกจะแอบยาวหน่อยนะ แต่อ่านเพลินกว่าทุกตอนแน่นอน สงสังตรงไหนสอบถามได้ตลอดคร้าบ 1. เวลาจะบอกว่าใครสักคนคือ "คนที่สุดยอดที่ส
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
“Perfect and late” และ “Good and on time” มีใครพอจะรู้ความหมายของทั้งสองวลีนี้มั้ยคะ?
ลองแปลดูแล้ว แต่ก็ยังไม่มีอะไรคืบหน้าเลย วลีนี้ ในเว็บไซด์คนไทย ยังไม่มีใครทำเรียบเรียงเป็นภาษาไทยเลย
รบกวนถามผู้รู้ทีค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ