หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ในสมัยโบราณเวลาเจรจาต่างชาติต่างภาษาใช้ล่าม เราจะทราบได้อย่างไรว่าล่ามไม่มั่วหรือไส่ไข่หรือเสี้ยมครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
การเมืองระหว่างประเทศ
ภาษาต่างประเทศ
ประวัติศาสตร์
สมมติมีการเจรจาทางการทูตระหว่างอาณาจักรแห่งหนึ่งในอินโดจีน กับ อังกฤษ
มีล่ามแปลภาษาไทยโบราณ เป็น ภาษาพุทธเกษ แล้วมีล่ามแปลภาษาพุทธเกษ เป็น อังกฤษ (และในทางกลับกันด้วย)
เราจะรู้ได้อย่างไรว่าล่ามสองคนนี้ ไม่ได้แปลมั่วหรือเสี้ยมหรือไส่ไข่ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แต่ละประเทศก็มีภาษาราชการของตัวเอง แล้วอย่างงี้เวลาเขียนเอกสารทางการทูตติดต่อกัน เค้าจะใช้ภาษาอะไรเป็นภาษากลางครับ
ตามหัวข้อเลยครับ แต่ละประเทศก็มีภาษาราชการของตัวเอง แล้วสมมติว่า จะเขียนจดหมายติดต่อกัน หรือนัดคุยกันทางการทูตเนี่ย เค้าจะต้องใช้อะไรเป็นภาษากลางครับ ผมพอจะเดาได้นะครับ ว่า ผู้นำประเทศเค้าก็คงมีล่าม
สิงห์ โอสถ
ถ้าสมมติว่าในช่วง WWII ไทยเจรจาขอซื้อดินแดนฝั่งขวาของแม่น้ำโขง โดยยอมรับข้อเสนอไม่โจมตีอินโดจีนของฝรั่งเศส...
ในช่วง WWII ก่อนที่ไทยจะเจรจาเรื่องเขตแดนกับรัฐบาลอาณานิคมฝรั่งเศสไม่สำเร็จแล้วมีการปะทะกันขึ้น (ประเด็นหลักเลยก็คือไทยขอให้ "คืน" ดินแดนแล้วจะทำตามที่ฝรั่งเศสขอแต่ฝรั่งเศสก็ไม่ยอม ที่สำคัญค
สมาชิกหมายเลข 6472774
ตั้งแต่ยุคโบราณมา ทำไมอาณาจักรของคนไทยสามารถอยู่รอดกันมาได้ทั้งๆที่ชัยภูมิโดนล้อมรอบด้าน
ตั้งแต่อาณาจักรสุโขทัยจนถึงอาณาจักรรัตนโกสินทร์ มีจุดศูนย์กลางอยู่ที่ที่ราบลุ่มแม่น้ำเจ้าพระยา อันเป็นศูนย์กลางของคาบสมุทรอินโดจีน ซึ่งเรียกได้ว่าถูกล้อมรอบด้วยอาณาจักรต่างๆรอบด้าน มีพื้นที่อุดมสมบูรณ
สมาชิกหมายเลข 4074667
ในภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษามลายู ภาษาอังกฤษ มีคำยืมที่เป็นคำไทยไหมครับ
ในภาษาไทย จะมีบอกว่า คำๆนี้ ยืมมาจากภาษา นั้นภาษานี้ ก็เลยสงสัยว่า ในภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษามลายู ภาษาอังกฤษ มีคำยืมที่เป็นคำไทยไหมครับ
dacia
เครูบิม (Cherubim)
เครูบิม (Cherubim) - (ฮีบรู: כרבים พหูพจน์ของ เครูบ: כרב) 《พระองค์ทรงขับไล่มนุษย์คู่แรกออกไปจากสวนอีเดน และทรงสร้างเครูบิมไว้ทางทิศตะวันออกของสวนเอเดน พร้อมดาบเพลิงที่หมุนไปรอบทิศทาง เพื่อป้องกันทางไ
MidoriWizard24
อยากทำงานข้าราชการเกี่ยวกับภาษา
พอดีไม่ได้เรียนตรงสายเลยอะค่ะ ตอนนี้เรียนอังกฤษธุรกิจอยู่ อยากทราบว่ามีทางไหนพอจะได้ทำงานพวกนักการทูต/ล่าม,นักแปล ข้าราชการ บ้างคะ ต้องสอบอะไรบ้าง ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4920674
ค่าไฟฟ้าไทยทำไมแพงกว่าไต้หวันอีก ค่าไฟฟ้าไทยแพงกว่าจีนผมไม่แปลกใจแต่ค่าไฟฟ้าไทยแพงกว่าไต้หวันนี่ผมงง
ค่าไฟฟ้ารัสเซียว่าถูกแล้ว เจอค่าไฟฟ้าจีนถูกกว่ารัสเซียอีก However bad you think things are in the UK, it’s worse แปลจาก อังกฤษ โดย ไม
สมาชิกหมายเลข 7778971
ตามรอยวัฒนธรรมขอมสมัยอยุธยา : อรรถรสน่ารู้ ก่อนดูซีรีย์ “แม่หยัว”
เปิดปม มูลเหตุปัจจัยความคับแค้นในใจสายราชวงศ์อู่ทองที่มากกว่าสู้เพื่อบรรพบุรุษ แบบตีความภูมิหลัง “ขอม” ไม่ได้แปลว่า “เขมร” โดยตรง แม้ศูนย์กลางการปกครองอาณาจักรขอม อ
สมาชิกหมายเลข 7873663
สื่อสารอังกฤษไม่ได้กังวลกลัวเข้ากับครอบครัวแฟนไม่ได้
คือครอบครัวแฟนชวนเราไปกินข้าว แล้วแฟนของแม่แฟนเราเค้ามีแฟนเป็นต่างชาติ แต่เราไม่ได้ภาษาเลย เราพอฟังได้ แปลได้อ่ะค่ะ แต่เราสื่อสารไม่ได้ เรารู้สึกกังวล กลัวเข้ากับครอบครัวเค้าไม่ได้ คืออันนี้เราคิดมากเ
สมาชิกหมายเลข 6449162
สถานทูตอเมริการับล่าม+นักแปล 3 ตำแหน่งรวด
https://th.usembassy.gov/embassy-consulate/jobs/job-vacancies/
HS Stage
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
การเมืองระหว่างประเทศ
ภาษาต่างประเทศ
ประวัติศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 191
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ในสมัยโบราณเวลาเจรจาต่างชาติต่างภาษาใช้ล่าม เราจะทราบได้อย่างไรว่าล่ามไม่มั่วหรือไส่ไข่หรือเสี้ยมครับ
มีล่ามแปลภาษาไทยโบราณ เป็น ภาษาพุทธเกษ แล้วมีล่ามแปลภาษาพุทธเกษ เป็น อังกฤษ (และในทางกลับกันด้วย)
เราจะรู้ได้อย่างไรว่าล่ามสองคนนี้ ไม่ได้แปลมั่วหรือเสี้ยมหรือไส่ไข่ครับ