อยากถามเกี่ยวกับภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ ^^

ชื่อคนนี้เขียนเป็นภาษาไทยยังไงคะ   Lorrie Moore  
แล้วประโยคนี้ YOU'RE UGLY, TOO เราแปลว่า "คุณมันน่ารังเกียจมาก" เราแปลได้โอเคมั้ยคะ
สุดท้ายแล้ว ^^
รบกวนช่วยแปลข้อความนี้ให้หน่อยนะคะเพราะเรางงๆ เริ่มเรื่องไม่ถูกเลยอยากให้ลองแปลหัวเรื่องให้ก่อน
You had to get out of them occasionally, those Illinois towns with the funny names: Paris, Oblong, Normal. Once, when the Dow Jones dipped two hundred points, a local paper boasted the banner headline

"NORMAL MAN MARRIES OBLONG WOMAN." They knew what was important. They did! But you had to get out once in a while, even if it was just across the border to Terre Haute for a movie.

ปล.ขอบคุณทุกคนที่เข้ามาช่วยตอบให้ด้วยนะคะ อมยิ้ม17อมยิ้ม17
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่